ЗАТРАТИЛИ - перевод на Испанском

han dedicado
gastaron
тратить
расходовать
расходование
трата
расходы
истратить
спустить
затратить
средств
habían dedicado

Примеры использования Затратили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 1989 году Соединенные Штаты затратили 956 млрд. долл. на пособия по социальному обеспечению,
En 1989, los Estados Unidos dedicaron 956.000 millones de dólares a gastos de asistencia social,
эти достижения стали возможны благодаря огромному времени и усилиям, которые затратили члены и заместители членов КНСО,
al considerable tiempo y a los grandes esfuerzos dedicados por los miembros y suplentes del CSAC,
На его преодоление ведущие экономики мира уже затратили более 10 трлн. долл. США, то есть практически
Las principales economías del mundo ya han gastado más de 10 billones de dólares de los Estados Unidos,
Председатель говорит, что было бы несправедливо по отношению к членам Комиссии, которые затратили столько времени на обсуждение содержания рекомендации 205, не только на текущей сессии,
La Presidenta dice que reabrir el debate sería desleal hacia los miembros de la Comisión, que dedicaron tanto tiempo a analizar el contenido de la recomendación 205,
Государство- участник не видит причины отступать от мнения Федерального административного суда о нереалистичности того, что турецкие власти затратили столько сил на слежку и наблюдение за заявителем, особенно учитывая, что ее сестра уже
El Estado parte no ve razón alguna para no llegar a la misma conclusión del Tribunal Administrativo Federal de que no parece probable que las autoridades turcas hayan invertido tanto esfuerzo en vigilar
Мы затратили много медицинских ресурсов на лечение и реабилитацию тысяч афганцев,
Nuestros recursos médicos se han utilizado al máximo en un esfuerzo para tratar
библиотека Нью-Йоркского университета затратили соответственно 61, 58 и 55 процентов.
la Biblioteca de la Universidad de Nueva York invirtieron el 61%, el 58% y el 55%, respectivamente.
финансовые учреждения уже затратили примерно 300 млн. долл. США на лоббирование членов конгресса против усиления регулирования.
las instituciones financieras ya habían gastado alrededor de 300 millones de dólares en hacer presión para que el Congreso se opusiera a una mayor regulación.
оказался продуктивным годом, в течение которого все мы затратили значительную массу усилий,
este año fue un año productivo durante el cual todos nosotros dedicamos considerable esfuerzo,
было отмечено, что правительства затратили в среднем 25 процентов средств из пакетов бюджетно- финансового стимулирования на осуществление дискреционных программ социальной защиты, призванных стимулировать создание рабочих мест,
observó que los gobiernos habían gastado, en promedio, el 25% de los fondos correspondientes a medidas de estímulo fiscal en regímenes discrecionales de protección social destinados a estimular la creación de empleo, apoyar el acceso a la educación
В число других департаментов, управлений и подразделений, которые затратили более 200 000 долл. США на наем вышедших на пенсию сотрудников в 2000- 2001 годах,
Otros departamentos y oficinas que gastaron más de 200.000 dólares en el empleo de jubilados en 2000-2001 fueron la Comisión Económica
С учетом того времени и тех денег, которые государства- члены затратили на заключение и затем осуществление Программы действий по предотвращению
Habida cuenta del tiempo y el dinero que han invertido los Estados Miembros en la celebración y posterior aplicación del
Время, затрачиваемое на подготовку бюджета.
Tiempo empleado en preparar el presupuesto.
Он начал проект и затратил на него 10 лет.
Él comenzó este proyecto y le dedicó una década de su vida.
Общее количество часов, затраченных сотрудниками и отдельными лицами с разбивкой по применительному циклу.
Personal total y horas/persona utilizados, por ciclo de aplicación.
Общая сумма средств, затраченных на квартиры, начатые строительством, в млн.
Total de los fondos gastados en apartamentos empezados, en millones de coronas checas2 Fondos asignados.
Эксперты должны затрачивать значительный объем времени на.
Los expertos tuvieron que dedicar un tiempo considerable a.
Время затраченное на не связанную с переводом работу: 18 процентов.
Tiempo dedicado a actividades distintas de la traducción: 18%.
Время, затраченное на работу по дому,
Tiempo empleado en actividades domésticas de atención
Время, затраченное на задачу с начала сеанса.
El tiempo empleado en la tarea desde que comenzó la sesión.
Результатов: 42, Время: 0.055

Затратили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский