ИЗЛИШНЯЯ - перевод на Испанском

excesiva
чрезмерно
слишком
чересчур
чрезмерного
избыточного
излишним
несоразмерного
неоправданного
чрезмерно большим
завышенным
demasiado
слишком
очень
чересчур
чрезмерно
много
так
излишне
сильно
настолько
innecesaria
ненужным
излишним
нет необходимости
неоправданного
необходимым
чрезмерной
необязательным
отпадет необходимость
необоснованному
избежать необходимости
indebida
неправомерного
ненадлежащего
неправильное
незаконного
нецелевого
злоупотребления
противоправного
несанкционированного
неоправданного
необоснованное
excesivo
чрезмерно
слишком
чересчур
чрезмерного
избыточного
излишним
несоразмерного
неоправданного
чрезмерно большим
завышенным
de excedentes
излишков
излишнего

Примеры использования Излишняя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы хотели бы вновь подтвердить нашу непоколебимую веру в то, что самая сложная задача международного сообщества в отношении развития Африки состоит в решении двоякой проблемы Африки, которой является разрушительное бремя огромной внешней задолженности и излишняя зависимость ее экономики от производства сырьевых товаров.
Deseo recalcar nuestra firme creencia de que el mayor desafío ante la comunidad internacional respecto al desarrollo de África es abordar el dragón bicéfalo de la aplastante carga de la deuda externa y la excesiva dependencia de sus economías de los productos básicos.
особенно в небольших организационных подразделениях, если излишняя скованность будет препятствовать такому перераспределению средств, которое время от времени может оказаться необходимым.
administración de la plantilla, especialmente en las dependencias orgánicas menores, si una rigidez excesiva impidiera las redistribuciones de recursos que resultaran necesarias de tanto en tanto.
неспособность арабских правительств и обществ эффективно управлять этими переменами, а также их излишняя зависимость от иностранных государств в вопросах обеспечения безопасности.
la incapacidad de los gobiernos y las sociedades árabes para manejar eficazmente los cambios que atraviesan la región, y de su excesiva dependencia de países extranjeros para su seguridad.
связанной с наполнением понятия<< излишняя задержка>> объективным содержанием или значением.
significado objetivo a la expresión" dilación excesiva".
Излишняя привередливость в том, что касается формулировки мандатов, могла бы вовлечь нас в безрассудные обсуждения,
Ser demasiado puntillosos o exhaustivos en el lenguaje de los mandatos podría embarcarnos en un debate temerario,
определяемые им последствия были значительными; кроме того, при дискреционном определении последствий возможна излишняя политизированность;
se planteara un caso real; además la imposición de una consecuencia discrecional podría estar excesivamente politizada.
следовательно эта часть рекомендации излишняя.
por lo que esta parte de la recomendación resulta redundante.
было бы приятно дать отчет в суммах и что излишняя деликатность членов комиссии лишает его этого нравственного удовлетворения.
agradable dar informe de las cuentas, pero que la delicadeza excesiva de los miembros de la Comisión, le había privado de esta satisfacción moral».
Как мы уже видели на примере Тимора- Лешти, излишняя поспешность при выводе сил в переходный период может привести к возврату прежней ситуации
Como acaba de verse en el caso de Timor-Leste, el apresuramiento indebido al retirarse de una situación de transición puede traer como consecuencia un cambio completo en la situación
власти Республики Сербской отреагировали на это заявлением, в котором позиция Руководящего совета Совета по выполнению Мирного соглашения была охарактеризована как<< произвольная>>,<< излишняя>> и<< неприемлемая>>
negación del genocidio en relación con Srebrenica, las autoridades de la República Srpska emitieron una declaración en que describían la posición de la Junta Directiva del Consejo como" arbitraria"," innecesaria" e" inaceptable".
Излишняя политизация при толковании обязательств стран,
La politización exagerada en la interpretación de los compromisos de los países que exportan artículos
Поставка излишнего количества( пункт 2 статьи 52).
Entrega de cantidad excesiva(artículo 52, 2).
Это излишнее упрощение, но их можно понять.
Si bien esa es una simplificación excesiva, es comprensible.
В бедных странах надо прекратить излишнее накопление стрелкового оружия.
En los países pobres debe detenerse la excesiva acumulación de armas pequeñas.
Без излишнего промедления принять законопроект о ювенальной тюремной системе;
Apruebe sin dilaciones indebidas el proyecto de ley sobre el sistema penitenciario juvenil;
МООНВС считает эту рекомендацию излишней и предлагает исключить ее из доклада.
La UNMIS considera esta recomendación redundante y sugiere que se elimine del informe.
Уничтожение всего излишнего стрелкового оружия на местном и национальном уровнях.
Destrucción de todos los excedentes de armas pequeñas en los planos local y nacional.
А все оставшиеся были… Излишними?
Y el resto de ellos¿fueron excesivos?
По мнению Польши, статья 5 является излишней.
En opinión de Polonia el artículo 5 es superfluo.
Было отмечено также, что заключительная часть формулировки этого пункта представляется излишней.
Se señaló también que la última parte del párrafo parecía redundante.
Результатов: 45, Время: 0.0777

Излишняя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский