ИНОСТРАННЫМИ ПРЕДСТАВИТЕЛЯМИ - перевод на Испанском

representantes extranjeros
иностранный представитель

Примеры использования Иностранными представителями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этом пункте Рабочая группа уточнила, что сотрудничество с иностранными судами и иностранными представителями, о чем говорится в статьях 25,
El Grupo de Trabajo ha precisado en este párrafo que la cooperación con los tribunales y los representantes extranjeros prevista en los artículos 25,
В законодательстве о несостоятельности следует разрешить суду, обладающему компетенцией в отношении производства по делу о несостоятельности члена предпринимательской группы, вступать в непосредственные сношения с иностранными судами или иностранными представителями или запрашивать информацию
El régimen de la insolvencia debería permitir que el tribunal competente en un procedimiento de insolvencia entablado contra una empresa de un grupo se ponga en comunicación directa con los tribunales o representantes extranjeros o recabe información
В результате проведения интенсивных консультаций относительно мирного урегулирования со всеми политическими партиями и бесед с иностранными представителями Специальная миссия заявила,
Como resultado de las intensas consultas sobre la labor de paz con todos los partidos políticos y de las conversaciones con representantes extranjeros, la Misión Especial anunció que,
Во время встреч Группы с членами сирийской оппозиции, иностранными представителями, находящимися на востоке Турции,
El Grupo se reunió con miembros de la oposición siria, representantes extranjeros radicados en la parte oriental de Turquía
под надзором суда в непосредственные сношения с иностранными представителями, назначенными для управления производствами по делам о несостоятельности, открытыми в других государствах в отношении членов той же предпринимательской группы по вопросам, касающимся этих производств.
se ponga en comunicación directa con los representantes extranjeros encargados de administrar los procedimientos entablados en otros Estados respecto de empresas de ese mismo grupo en relación con esos procedimientos.
представители являлись иностранными представителями по смыслу положений Типового закона.
que los representantes eran representantes extranjeros como lo exigía la Ley Modelo.
иностранные представители должников являются иностранными представителями по смыслу§ 101( 24) раздела 11 Свода законов США о банкротстве[ статья 2( d) ТЗТН].
del Código de la Quiebra de los Estados Unidos y que los representantes extranjeros de los deudores eran representantes extranjeros con arreglo al artículo§ 101(24) del título 11 del U.S.C.[párrafo d del artículo 2 de la LMIT].
освобождение ряда политических заключенных; возможность для гжи Аун Сан Су Чжи общаться с иностранными представителями; несколько дискуссий между гжой Аун Сан Су Чжи
de ciertos presos políticos, la posibilidad de que la Sra. Daw Aung San Suu Kyi se comunique más con interlocutores externos, varias conversaciones entre la Sra. Daw Aung San Suu Kyi
Принимающем Типовые положения 5 E. Доступ иностранных представителей к судам государства.
Acceso de un representante extranjero a los tribunales del Estado promulgante 5.
Связь с БАИС- ТНИ может поддерживаться через иностранных представителей в Джакарте.
Las comunicaciones con el BAIS-TNI se pueden realizar por conducto de los representantes extranjeros en Yakarta.
Законодательством Беларуси предусмотрена специальная защита жизни иностранных представителей.
La legislación de Belarús establece la protección especial de la vida de los representantes extranjeros.
Доступ к судам иностранных представителей.
Acceso a los tribunales de los representantes extranjeros.
Ходатайство о признании также сопровождается заявлением с указанием всех иностранных производств в отношении должника, о которых известно иностранному представителю.
Toda solicitud de reconocimiento deberá presentarse acompañada de una declaración en la que se indiquen debidamente los datos de todos los procedimientos extranjeros abiertos respecto del deudor de los que tenga conocimiento el representante extranjero.
Согласны ли ВЫ с участием иностранных представителей в урегулировании проблем в Косово и Метохии?"?
¿Acepta usted la participación de representantes extranjeros en la solución de los problemas de Kosovo y Metohija?
В 2008 году иностранный представитель подал ходатайство о признании открытого в Австралии производства в соответствии с законом о введении в действие ТЗТН в Соединенных Штатах.
En 2008, los representantes extranjeros solicitaron el reconocimiento de su procedimiento en los Estados Unidos con arreglo a la LMIT.
Принимающее Типовые положения государство, в котором управляющие уже наделены полномочиями совершать действия в качестве иностранных представителей, может принять решение не включать статью 5.
Los Estados promulgantes en los que los administradores ya estén facultados para actuar como representantes extranjeros podrán decidir la no inclusión del artículo 5.
Иногда суду приходится рассматривать несколько конкурирующих ходатайств о судебной помощи, поступивших от разных иностранных представителей.
También podrían producirse solicitudes concurrentes de medidas otorgables presentadas por distintos representantes extranjeros.
через дней после признания основного иностранного производства суд может разрешить иностранному представителю управлять активами,
el reconocimiento de un procedimiento extranjero principal, el tribunal podrá permitir que el representante extranjero administre, venda
что" иностранные представители", упоминаемые в проектах рекомендаций 248 и 249, были назначены в
se aclarara que los" representantes extranjeros" a que se hacía referencia en los proyectos de recomendación 248
Было предложено изменить формулировку статьи 16, предусмотрев, что после признания иностранному представителю будут предоставляться те же права
Se propuso modificar el artículo 16 de manera de indicar que, tras el reconocimiento, el representante extranjero tendría los mismos derechos
Результатов: 58, Время: 0.0272

Иностранными представителями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский