ИСКЛЮЧАЛИ - перевод на Испанском

excluían
исключать
исключение
лишать
отстранить
отстранения
descartar
исключать
отвергать
отказаться
отклонить
вычеркнуть
отбросить
отмести
impidan
воспрепятствовать
помешать
предупреждать
пресекать
сдерживать
блокировать
предотвращения
предотвратить
предупреждения
не допустить
excluyan
исключать
исключение
лишать
отстранить
отстранения
excluyeron
исключать
исключение
лишать
отстранить
отстранения

Примеры использования Исключали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Параметры не исключали Израиль из списка стран, в которых беженцы могли бы по желанию жить.
los Parámetros no excluían a Israel del listado de países en que ellos podían elegir vivir.
частного образования не дискриминировали и не исключали детей африканского происхождения
privados no discriminen ni excluyan a los niños afrodescendientes,
Изданные в 1863 году" Указания Либера" федеральным войскам во время гражданской войны в Соединенных Штатах также" полностью исключали" это средство ведения войны по тем же причинам.
Las“instrucciones Lieber” a las fuerzas federales en la guerra civil de los Estados Unidos de América, de 1863,“excluían por completo” este medio de guerra por la misma razón.
Однако они не исключали возможности сохранения последней категории преступлений и распространения на них юрисдикции суда посредством заявления о признании на
No obstante, esas delegaciones no excluyeron la posibilidad de reservar esos crímenes para luego someterlos a la competencia de la corte mediante una declaración de aceptación,
другие программы социального страхования общего назначения не исключали инвалидов, особенно в случаях безработицы,
otros planes de bienestar social para la población en general no excluyan a las personas con discapacidad, en particular en casos de desempleo,
проблем в тех случаях, когда стороны напрямую включали в их положения о НБН или исключали из них условия доступа к механизмам урегулирования споров.
ningún problema particular cuando las partes incluían o excluían expresamente las condiciones para acceder al arreglo de controversias en el marco de su disposición NMF.
в случае предыдущих партий" Е4", заявители, как правило, не исключали из своих претензий свои обычные эксплуатационные издержки и амортизацию.
por lo general los interesados no excluyeron de sus reclamaciones los gastos periódicos de mantenimiento ni la depreciación.
любые поправки к Уголовному кодексу и Уголовно-процессуальному кодексу устраняли и исключали дискриминационные положения в отношении женщин;
del Código de Procedimiento Penal se revoquen y excluyan las disposiciones que discriminen a la mujer;
в ранее рассмотренных партиях претензий" Е4", заявители, как правило, не исключали из суммы своих претензий текущие эксплуатационные расходы и амортизацию.
ocurrió en series anteriores de reclamaciones" E4", por lo general los interesados no excluyeron de sus reclamaciones los gastos periódicos de mantenimiento ni la depreciación.
репрессий со стороны армии исключали возможность проведения расследования в провинции Карузи
de la represión del ejército excluía la posibilidad de realizar la investigación en provincias tales
В то же время некоторые из лиц, с которыми встречалась миссия, не исключали в качестве наихудшего сценария возврат к полномасштабному конфликту в случае,
Sin embargo, ciertos interlocutores no descartaron una situación negativa como la reanudación del conflicto a gran
я бы поддержал мысль о том, чтобы, приступая к своей интенсивной программе работы, мы походя не исключали возможность иметь полнодневный дискуссионный цикл на этот счет.
respaldo la idea de que no comencemos nuestro programa intensivo de trabajo excluyendo desde ya la posibilidad de dedicar un día entero a este debate.
на моем пути было много преград, которые исключали черных из экономики, тогда как белые смогли получить доступ
necesitaba una docena de formas en que los negros fueron excluidos de la economía, mientras que el lado blanco de mi familia pudo de obtener acceso
которые и привели к этому спору и которые, как представлялось, исключали компетенцию местных судов, что имеется разумная надежда
a la luz de la legislación que había conducido a la controversia y que parecía excluir la competencia de los tribunales locales,
Обеспокоенность тем, что государства- члены исключали из процессов принятия решений в Генеральной Ассамблее, не повод для слепого отстаивания статус-кво в Секретариате и Ассамблее.
Las preocupaciones por la exclusión de Estados Miembros de los procesos de adopción de decisiones en la Asamblea General no deberían conducir a una protección irracional del status quo en la Secretaría o en la Asamblea.
Так как предыдущие договоры, как правило, исключали неправительственные организации из сферы своего применения,
Aunque en instrumentos anteriores se tiende a excluir, explícita o implícitamente, a las ONG de su ámbito de aplicación,
Государство- участник подтвердило, что авторов неоднократно исключали из программы досрочного освобождения и что" представители правительства…
El Estado Parte confirma la exclusión reiterada de los autores del programa de liberación anticipada
Группы 22, как правило, исключали или ограничивали участие развивающихся стран.
han tendido a excluir o a limitar la participación de los países en desarrollo.
он должен придать должный вес утверждениям авторов о том, что эти инструкции преднамеренно исключали возможность использования бурского языка в сношениях с государственными органами.
había de tomar debidamente en cuenta las alegaciones de los autores de que con las instrucciones se trataba intencionadamente de obviar la posibilidad de utilizar el afrikaans al tratar con las autoridades públicas.
исключительная сдержанность не является запретом, и мы никогда не исключали возможности завершения нами этой серии испытаний.
la moderación extrema no es una prohibición y nunca habíamos excluido la posibilidad de concluir esta serie de ensayos.
Результатов: 64, Время: 0.0845

Исключали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский