ИСПОЛНИТЕЛЬНЫХ СОВЕТОВ - перевод на Испанском

de las juntas ejecutivas
de la junta ejecutiva
de los consejos ejecutivos
исполнительного совета
de los directorios ejecutivos
junta ejecutiva

Примеры использования Исполнительных советов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Председатель Исполнительного совета ПРООН/ ЮНФПА открыл первое совместное заседание исполнительных советов ПРООН/ ЮНФПА и ЮНИСЕФ.
El Presidente de la Junta Ejecutiva del PNUD/FNUAP declaró iniciada la primera reunión conjunta de dicha Junta Ejecutiva con la del UNICEF.
Основная задача Рабочей группы заключалась в выработке рекомендаций относительно способов более своевременного обеспечения исполнительных советов документацией на всех официальных языках.
La labor principal del Grupo de Trabajo era recomendar los modos en que la Junta Ejecutiva podía disponer de la documentación en todos los idiomas oficiales más oportunamente.
Цель замены одного органа другим заключалась в повышении степени ответственности Исполнительных советов островов за проведение политики в области культуры на соответствующих островах.
La STICUSA fue sustituida por el OKSNA a fin de conferir a los consejos ejecutivos de las islas una mayor responsabilidad en la política cultural de las mismas.
Аналогичным образом, шесть представителей от исполнительных советов Всемирного банка
De igual modo, los seis representantes de los Directorios Ejecutivos del Banco Mundial
Укрепления роли министров и исполнительных советов заморских территорий
La función de los ministros y consejos ejecutivos de los Territorios de Ultramar
На том же заседании Совет заслушал доклады исполнительных советов ПРООН, ЮНФПА,
En la misma sesión, el Consejo examinó los informes presentados por las Juntas Ejecutivas del PNUD/FNUAP,
Позвольте мне кратко остановиться на вопросе исполнительных советов и финансовой реформы,
Permítaseme hacer un breve comentario acerca de las Juntas Ejecutivas y de la reforma en materia de financiación,
Постановляет рассмотреть в порядке исключения проект документа об общей страновой программе Руанды на первой очередной сессии 2013 года соответствующих исполнительных советов;
Decide examinar, con carácter excepcional, el proyecto de documento del programa común para Rwanda en el primer período ordinario de sesiones de 2013 de cada Junta Ejecutiva;
например в деятельности территориальных советов планирования и исполнительных советов автономных районных собраний.
de las políticas sociales, como los Consejos Territoriales de Planeación y los Consejos Directivos de las Corporaciones Regionales.
Несколько делегаций заметили, что ГООНВР следует заняться вопросом о том, каким образом можно обеспечить более полное вовлечение исполнительных советов в этот процесс.
Varias delegaciones observaron que el GNUP debía atacar el problema de cómo hacer participar más las juntas en el proceso.
управленческие вопросы системе исполнительных советов.
de gestión a un sistema de juntas ejecutivas.
Совет, возможно, пожелает еще раз рассмотреть время проведения ежегодных сессий исполнительных советов в будущем применительно к своим требованиям.
El Consejo tal vez desee considerar una vez más el calendario de los futuros períodos de sesiones anuales de las juntas en relación con los requisitos exigidos.
В январе 2009 года на совместных заседаниях исполнительных советов ПРООН/ ЮНФПА,
En enero de 2009, en las reuniones conjuntas de las Juntas Ejecutivas del PNUD/UNFPA,
Принял к сведению доклад о совместной поездке на места исполнительных советов ПРООН/ ЮНФПА,
Tomó nota del informe sobre la visita conjunta de las Juntas Ejecutivas del PNUD y el UNFPA, el UNICEF
Проект резолюции о докладах исполнительных советов Программы развития Организации Объединенных Наций/ Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения,
Proyecto de resolución sobre los informes de las Juntas Ejecutivas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas, del Fondo de
Документ об РПООНПР будет помещаться для сведения членов исполнительных советов на веб- сайт учреждения до рассмотрения
El documento del MANUD podrá ser consultado por los miembros de la Junta Ejecutiva en el sitio del organismo en la Web,
Совет будет также иметь в своем распоряжении ежегодные доклады исполнительных советов Программы развития Организации Объединенных Наций/ Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения,
El Consejo tendrá también ante sí los informes anuales de las Juntas Ejecutivas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de Población de las Naciones Unidas, del Fondo de
В результате применения положения о квотах в отношении состава муниципальных исполнительных советов после проведения местных выборов представленность женщин в этих советах возросла примерно до 50 процентов.
A raíz de la aplicación de la disposición sobre cupos en las juntas ejecutivas municipales tras las elecciones locales, la representación de las mujeres en esas juntas ha ascendido a casi el 50%.
Египетские женщины, проживающие в сельских районах, участвуют- в качестве назначаемых членов местных исполнительных советов и выборных членов местных народных советов- в разработке планов в области развития на местном уровне.
Las mujeres rurales egipcias participan, en su calidad de miembros designados de los consejos ejecutivos locales y miembros elegidos de los consejos populares locales, en la elaboración de planes de desarrollo local.
Провел совместное заседание исполнительных советов ПРООН/ ЮНФПА
Celebró una reunión conjunta de las Juntas Ejecutivas del PNUD/FNUAP
Результатов: 708, Время: 0.0443

Исполнительных советов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский