НАЦИОНАЛЬНЫХ СОВЕТОВ - перевод на Испанском

consejos nacionales
национальный совет
государственный совет
juntas nacionales
consejo nacional
национальный совет
государственный совет

Примеры использования Национальных советов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
юге Африки была организована подготовка членов национальных советов по борьбе со СПИДом и старших сотрудников директивных органов по вопросам учета гендерной проблематики в национальной политике по борьбе со СПИДом.
meridional se ha iniciado la capacitación de miembros de los consejos nacionales sobre el SIDA y de los principales responsables políticos para que puedan integrar la perspectiva de género en las políticas nacionales sobre el SIDA.
управленческих возможностей/ потенциалов национальных советов по контролю над наркотическими средствами в регионе,
legales y de gestión de los consejos nacionales de la droga de la región, así como su capacidad para planear
государственная служба и большинство национальных советов.
la administración pública y la mayoría de las juntas nacionales.
просил предоставить более подробную информацию об эффективном функционировании национальных советов.
pidió más información acerca del funcionamiento efectivo de los consejos nacionales.
в 2002 году удалось добиться успехов в процессе создания двух национальных советов.
se logró avanzar en el proceso de establecimiento de dos de las mesas nacionales en el año 2002.
он может обращать внимание национальных советов по диверсификации на существующее положение и способствовать пониманию ими рыночной конъюнктуры.
podría alentar sobre esa situación a los consejos nacionales de diversificación para que actuaran en consecuencia.
Экономический и социальный аспекты могут быть увязаны друг с другом за счет скоординированных усилий путем создания национальных советов развития, в рамках которых может обсуждаться и осуществляться социально-экономическая политика на национальном уровне.
Las dimensiones económicas y sociales pueden vincularse entre sí mediante esfuerzos coordinados, a través de la creación de consejos nacionales de desarrollo donde las políticas sociales y económicas a nivel nacional puedan debatirse y aplicarse.
программ в области диверсификации и национальных советов по диверсификации на уровне стран.
programas de diversificación, y de consejos nacionales de diversificación a nivel nacional.
которые надлежит принять на национальном уровне, в частности принятие политических рамок для РЛР и учреждение национальных советов для РЛР в секторах услуг, обеспечивающих поддержку торговли.
en particular la adopción de un marco de política para el desarrollo de los recursos humanos y el establecimiento de consejos nacionales para el desarrollo de los recursos humanos y los servicios de apoyo al comercio.
Национального профсоюза работников культуры и национальных советов UNEAC и UPEC.
el Sindicato Nacional de Trabajadores de la Cultura y en los Consejos Nacionales de la UNEAC y la UPEC.
развития являются наиболее активными по сравнению с другими основными группами участниками национальных советов по вопросам устойчивого развития.
al medio ambiente y el desarrollo son las que participan con más asiduidad en los consejos nacionales sobre desarrollo sostenible.
Аналогичные опасения высказывались в отношении национальных секретариатов по вопросам инвалидности, в состав руководящих органов которых входят представители государственных структур, а также национальных советов по вопросам инвалидности.
Se han planteado preocupaciones similares en relación con las secretarías nacionales sobre discapacidad que han incluido representantes de los gobiernos en sus juntas ejecutivas y en consejos nacionales sobre la discapacidad.
в ходе которых представители гражданского общества и национальных советов по правам человека могли выразить свое мнение по формату доклада
en que los representantes de la sociedad civil y de los consejos nacionales de derechos humanos pudieron dar su opinión sobre el formato del informe
стратегий в области развития, включая непосредственную поддержку национальных советов по экономическим и социальным вопросам
por ejemplo en forma de apoyo directo a los consejos nacionales en materia económica
Закон о защите прав и свобод национальных меньшинств предусматривает создание национальных советов меньшинств, необходимый подзаконный акт все еще не принят.
las libertades de las minorías nacionales prevé el establecimiento de consejos nacionales de minorías, no se ha promulgado aún un reglamento necesario en la materia.
гражданского общества и национальных советов по СПИДу из 12 стран подготовили свои дорожные карты разработки
la sociedad civil y los consejos nacionales sobre el SIDA de doce países trazaron sus hojas de ruta para elaborar
Деятельность национальных советов финансируется по государственному бюджету
La financiación de los consejos nacionales procedía de los presupuestos del Estado,
Заострение внимания на необходимости создания правительствами национальных советов по вопросам РЛР в секторах услуг, обеспечивающих поддержку торговли, разработку организационной структуры
Destacar la necesidad de que los gobiernos establezcan consejos nacionales encargados del desarrollo de los recursos humanos para los servicios de apoyo al comercio,
международных учреждений охватить сетью национальных советов по вопросам устойчивого развития весь регион.
internacionales del caso, extendiera a toda la región la red de consejos nacionales de desarrollo sostenible.
о поощрении создания национальных советов по содействию торговле;
fomentar la creación de consejos nacionales de facilitación del comercio;
Результатов: 231, Время: 0.0406

Национальных советов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский