ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕРМИНА - перевод на Испанском

utilización del término
uso del término
se utilizara la expresión

Примеры использования Использование термина на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
центральным вопросом исследования является<< выявление>> международного обычного права и что использование термина<< формирование>> может излишне расширить предмет
la cuestión central era la" identificación" del derecho internacional consuetudinario, y que al emplear el término" formación" se corría el riesgo de que el tema se
Более того, использование термина<< Палестина>> нельзя рассматривать
Asimismo, el uso del término" Palestina" no puede interpretarse
Использование термина" крайнее" в данном контексте предполагает,
El uso del término" extremas" implica, en este caso,
Было предложено сделать сноску 28 к этой рекомендации более подробной с тем, чтобы лучше разъяснить использование термина" активы",
Se sugirió que se ampliara la nota 28 de pie de página referente a esta recomendación con el fin de explicar mejor la utilización del concepto de" bienes",
означает ли использование термина" shozu- minzoku" признание за айнами статуса" народа" по смыслу международного права( с точки зрения Специального докладчика,
en particular, si al utilizar el término shozu-minzoku se está reconociendo la condición de" pueblo" a los ainus en el sentido del derecho internacional(la respuesta es,
Использование термина" обход" должно исключить возникновение международной ответственности тогда,
Con el empleo del verbo" eludir" se pretende excluir que haya responsabilidad internacional
Трибунал счел, что использование термина<< касающиеся>> в заявлении Сент-Винсента
El Tribunal consideró que el uso del término" relativo" en la declaración de San Vicente
Некоторые делегации выразили обеспокоенность использованием термина« миростроительство».
Algunas delegaciones expresaron inquietud por el uso de la expresión“consolidación de la paz”.
Использование терминов.
Empleo de términos.
Использование терминов.
Uso de los términos.
II. Использование терминов( NTP).
II. Uso de los términos(NTP).
Использование терминов, касающихся противозаконных действий в процессе усыновления.
Empleo de términos relacionados con las ilegalidades en el proceso de adopción.
Была выражена поддержка использованию термина" минимальные требования".
Se apoyó la utilización de las palabras" requisitos mínimos".
Принципы и использование терминов.
Principios y uso de los términos Finalidad.
Тем не менее ему хотелось бы, чтобы г-н Дьякону разъяснил свое предложение об использовании термина" образование на основе многообразия культур".
No obstante, le gustaría oír las explicaciones del Sr. Diaconu sobre su propuesta de utilizar la palabra" multicultural".
Седьмой доклад- защита оказывающего помощь персонала, использование терминов, прочие положения, первое чтение, полный проект.
Séptimo informe: protección del personal de socorro, empleo de términos, disposiciones varias, primera lectura, proyecto completo.
Поэтому использование терминов<< формальный>> и<< неформальный>> для описания двух систем может вызвать путаницу.
El uso de las palabras" formal" e" informal" para describir los dos sistemas puede, por consiguiente, causar confusión.
Использование терминов" иностранные граждане"," иностранцы"," иммигранты" и" беженцы" создает некоторую путаницу.
El uso de los términos" extranjeros"," inmigrantes" y" refugiados" da lugar a cierta confusión.
которые также высказали оговорки по поводу использования термина, который не был согласован компетентными органами Организации Объединенных Наций.
además, expresaron reservas sobre la utilización de un término que los órganos competentes de las Naciones Unidas no habían convenido en utilizar.
Для успешного претворения в жизнь совместного подхода важнейшее значение имеет взаимное признание и использование терминов.
La aceptación y uso de los términos por todos es esencial para el éxito del Enfoque Conjunto.
Результатов: 56, Время: 0.0401

Использование термина на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский