ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВИДЕОКОНФЕРЕНЦИЙ - перевод на Испанском

utilización de las videoconferencias
uso de las videoconferencias
de recurrir a las videoconferencias

Примеры использования Использования видеоконференций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Более широкое использование видеоконференций и инструментария прогнозирования поездок.
Mayor uso de videoconferencias e instrumentos de previsión de viajes.
Доклад Генерального секретаря о практике использовании видеоконференций.
Informe del Secretario General sobre el uso de videoconferencias.
Выступавшие признали, что использование видеоконференций для заслушивания показаний свидетелей позволяет сэкономить много времени и средств.
Los oradores reconocieron que la utilización de las videoconferencias para la audiencia de testigos podría representar economías considerables de tiempo y recursos.
Так, например, более широкое использование видеоконференций приведет к сокращению расходов на поездки.
Por ejemplo, un mayor uso de videoconferencias debería traducirse en la reducción de los gastos de viajes.
о принятии специальных положений, допускающих использование видеоконференций( пункт 18 статьи 46).
Cuba considerase una norma específica para permitir el uso de la videoconferencia(artículo 46, inciso 18).
Она также поддерживает предложение об использовании видеоконференций для облегчения диалога между Комитетом
También hace suya la propuesta de utilizar las videoconferencias para facilitar el diálogo entre el Comité
В законодательстве Кубы отсутствуют конкретные нормы, касающиеся использования видеоконференции для получения показаний свидетелей
No hay normas específicas que permitan la utilización de la videoconferencia para declaraciones de testigos
затрудняющих использование видеоконференций.
jurídicos con que tropezaba la utilización de las videoconferencias.
Для этого была собрана статистическая информация об использовании видеоконференций Секретариатом в течение двух последних двухгодичных периодов
Al respecto, se obtuvieron de la Sede y de las oficinas extrasede información estadística sobre el uso de videoconferencias por la Secretaría en los últimos dos bienios
Группа 77 приветствует акцент на подготовку сотрудников и использование видеоконференций с участием учреждений
Celebra la importancia concedida a la formación del personal y el uso de la videoconferencia con los organismos participantes,
Хотя использование видеоконференций помогает обеспечить лишь незначительную экономию средств по статье расходов на поездки,
Si bien el uso del servicio de videoconferencias ha redundado en un ahorro mínimo en los gastos de viaje, no cabe duda
Использование видеоконференций и других современных средств связи,
Utilizar las videoconferencias y otros medios de comunicación modernos,
быстрого внедрения технологических новшеств, то его делегация приветствует сообщение об использовании видеоконференций и дистанционного письменного перевода.
corriente actual de innovaciones tecnológicas, corresponde recibir con satisfacción el anuncio del empleo de videoreuniones y de la traducción a distancia.
Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам недавно в этой связи приветствовал предпринятые миссиями по поддержанию мира шаги по использованию видеоконференций, что позволяет проводить учебные занятия в рамках внутренних курсов обучения на эффективной с точки зрения затрат основе( А/ 58/ 759, пункт 78).
Recientemente la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto acogió con satisfacción a este respecto las medidas adoptadas por algunas misiones de mantenimiento de la paz para utilizar servicios de videoconferencia a fin de realizar actividades de capacitación durante la misión en forma eficaz en función de los costos(A/58/759, párr. 78).
участившиеся консультации с командующими силами и более широкое использование видеоконференций, что позволяет получать оперативную информацию из первых рук в более интерактивном режиме реального времени.
es el aumento de las consultas con los comandantes de las fuerzas y la ampliación del uso de videoconferencias, lo que permite recibir información operacional de primera mano en tiempo real, de una forma más interactiva.
свидетельских показаний гражданских лиц и использование видеоконференций) и задержания подозреваемых,
las declaraciones de testigos(en particular los testigos civiles y el uso de videoconferencias) y el arresto de sospechosos,
включая использование консультаций до направления официальных просьб, использование видеоконференций, обеспечение решающей роли центральных органов
celebrar consultas antes de la presentación de una solicitud oficial, utilizar servicios de videoconferencia, atribuir una función importante a las autoridades centrales
Практика использования видеоконференций в Организации.
Videoconferencias en las Naciones Unidas.
Практика использования видеоконференций в Организации Объединенных Наций.
Videoconferencias en las Naciones Unidas.
Практика использования видеоконференций в Организации Объединенных Наций( А/ 57/ 339).
Videoconferencias en las Naciones Unidas(A/57/339).
Результатов: 327, Время: 0.0346

Использования видеоконференций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский