ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РУКОВОДЯЩИХ ПРИНЦИПОВ - перевод на Испанском

la utilización de las directrices
uso de las directrices
utilizar los principios rectores

Примеры использования Использования руководящих принципов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
трудности, с которыми столкнулись Стороны, не включенные в приложение I, в области использования руководящих принципов, содержащихся в приложении к решению 17/ CP. 8,[
las dificultades con que hayan tropezado las Partes no incluidas en el anexo I en la utilización de las directrices que figuran en el anexo a la decisión 17/CP.8[y las metodologías]
экспертами в области использования руководящих принципов для представления докладов
la secretaría y los expertos en el uso de las directrices sobre la presentación y sobre los exámenes de informes
резолюция 2417 Организации американских государств от 3 июня 2008 года призывает государства- члены рассмотреть возможность использования Руководящих принципов в качестве основы при разработке своих планов,
aprobada por la Organización de los Estados Americanos el 3 de junio de 2008, se insta a los Estados miembros a que consideren utilizar los Principios Rectores como base para sus planes, políticas
призывая все соответствующие стороны рассмотреть возможность использования Руководящих принципов по вопросу о перемещении лиц внутри страны в случаях,
agentes pertinentes a que consideren la posibilidad de utilizar los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos cuando actúen en relación
призывая все соответствующие стороны рассмотреть возможность использования Руководящих принципов по вопросу о перемещении лиц внутри страны в случаях,
agentes pertinentes a que consideren la posibilidad de utilizar los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos cuando actúen en relación
секретариата в деле использования руководящих принципов для рассмотрения в ходе экспериментального периода участники совещания экспертов провели оценку осуществления решения 6/ СР. 5,
en la de las Partes y la secretaría respecto de la utilización de las directrices para el examen durante el período de prueba, los participantes en la reunión de expertos evaluaron la aplicación de la decisión 6/CP.5 sobre el proceso de examen técnico
поисково-спасательных операций в городах, учитывая степень использования руководящих принципов Международной поисково-спасательной консультативной группы.
teniendo en cuenta el grado de utilización de las directrices del Grupo Consultivo Internacional de Operaciones de Búsqueda y Salvamento.
созданию потенциала в поддержку использования руководящих принципов и инструментальных средств Сторонами,
fomento de la capacidad en apoyo de la utilización de directrices e instrumentos por las Partes,
поисково-спасательных операций в городах, учитывая степень использования Руководящих принципов международной поисково-спасательной консультативной группы( резолюция 57/ 150).
teniendo en cuenta el grado de utilización de las directrices del Grupo Consultivo Internacional de Operaciones de Búsqueda y Salvamento(resolución 57/150).
Секретариат принимал во внимание опыт Сторон в деле использования руководящих принципов, включая ОФД, и опыт секретариата в деле обработки ОФД
La secretaría tuvo en cuenta la experiencia adquirida por las Partes en la utilización de las directrices para la presentación de informes, incluso del FCI,
поощряя активное участие заинтересованных сторон в соответствии с положениями принципа 10 Рио- де- Жанейрской декларации и использования руководящих принципов разработки национального законодательства о доступе к информации,
nacional promoviendo la participación activa de las partes interesadas en consonancia con el Principio 10 de la Declaración de Río y la aplicación de las Directrices para la elaboración de legislación nacional sobre el acceso a la información,
Доклад об использовании руководящих принципов РКИКООН для годовых кадастров.
Informe sobre la utilización de las directrices de la Convención Marco para la.
Структура документа и использование руководящих принципов и указаний.
Estructura del documento y uso de las directrices y orientaciones.
Использование Руководящих принципов МГЭИК 1996 года.
Utilización de las Directrices del IPCC de 1996.
Использование Руководящих принципов МГЭИК 1996 года.
Aplicación de las Directrices del IPCC de 1996.
Оценка трудностей, связанных с использованием руководящих принципов.
Dificultades relacionadas con la utilización de las directrices.
Использование руководящих принципов.
Usos de las directrices.
Использование Руководящих принципов в отношении действий должно основываться на рекомендациях Комитета по правам ребенка.
La utilización de las Directrices de Acción se basará en las recomendaciones del Comité de los Derechos del Niño.
Использование руководящих принципов ОСДМ по информационному наполнению для разработки международных стандартов метаданных( например, BPM6 и Европейской структуры метаданных ОСДМ).
Uso de las directrices SDMX orientadas a los contenidos para las normas internacionales relacionadas con metadatos(como la sexta edición del Manual de la Balanza de Pagos y los metadatos en formato Euro-SDMX).
технической помощи группам экспертов по рассмотрению и помощи в использовании руководящих принципов РКИКООН и других официальных документов;
en caso necesario, a los equipos expertos, así como asistencia en el uso de las directrices de la Convención Marco y otros documentos oficiales;
Результатов: 63, Время: 0.0378

Использования руководящих принципов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский