КАСАЮЩИЕСЯ РОЛИ - перевод на Испанском

relativas al papel
relacionadas con el papel
relacionadas con la función
relativos al papel
relativos a la función
relacionados con el papel
aplicables a la función

Примеры использования Касающиеся роли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выдвигаются многочисленные условия, касающиеся роли израильской милиции,
se plantean numerosas condiciones relativas a la función de la milicia israelí,
рекомендации совещания председателей, касающиеся роли Совета Безопасности
recomendaciones de la reunión de presidentes relativas a la función del Consejo de Seguridad
отвечая на вопросы, касающиеся роли женщин в политической системе на Кубе,
en respuesta a las preguntas relativas al papel de la mujer en el sistema político cubano,
рекламы мероприятия в области общественной информации, касающиеся роли Организации Объединенных Наций в вопросе о Палестине
coordina las actividades de información pública relacionadas con el papel de las Naciones Unidas en la cuestión de Palestina
выдвигаются многочисленные условия, касающиеся роли израильской милиции,
se plantean numerosas condiciones relativas a la función de las fuerzas militares israelíes,
Содержащиеся в пунктах 11 и 34 утверждения, касающиеся роли Уганды, приводить не следовало бы,
Las acusaciones relativas al papel de Uganda que figuran en los párrafos 11
также нормы, касающиеся роли женщин также способствуют более низкому уровню найма,
normas sociales relativas a la función de la mujer también contribuyen a que la participación de las mujeres en el empleo sea menor,
На учебных курсах ФАО, посвященных анализу политики, рассматриваются вопросы, касающиеся роли государства и частного сектора в сельскохозяйственной деятельности,
En los cursos de capacitación sobre análisis de políticas de la FAO se tratan cuestiones relacionadas con el papel del Estado y del sector privado
На Симпозиуме обсуждались вопросы, касающиеся роли судебной власти в обеспечении устойчивого развития
El Simposio examinó cuestiones relacionadas con la función de la judicatura en el desarrollo sostenible y la función del derecho,
замечания, касающиеся роли ЮНСИТРАЛ в области микрофинансирования.
observaciones relativas al papel de la CNUDMI en la microfinanza.
Он также обратил внимание на вопросы, касающиеся роли женщин в семье,
También destacó las cuestiones relacionadas con la función de la mujer en la familia,
выносили на обсуждение новые идеи, касающиеся роли женщин в марокканском обществе,
abordaban nuevas ideas relacionadas con el papel de la mujer en la sociedad marroquí
Старшие правительственные чиновники 24- 28 июня 1991 года собрались в Берлине с целью обсудить руководящие принципы и рекомендации, касающиеся роли государственного управления в обеспечении рационального использования окружающей среды.
Del 24 al 28 de junio de 1991 se reunieron en Berlín altos funcionarios del Gobierno para examinar directrices y recomendaciones relativas a la función de la administración pública en la ordenación del medio ambiente.
на которых обсуждаются ключевые вопросы, касающиеся роли СМИ, и перспективы дальнейшего развития журналистики.
educadores para analizar las principales cuestiones relativas al papel de los medios de comunicación y el futuro del periodismo.
Изменения за предшествующий год, касающиеся роли представительства в стране в области координации сотрудничества в целях развития,
Acontecimientos durante el año precedente relativos al papel de la oficina en el país en la coordinación de la cooperación para el desarrollo, inclusive el Grupo Consultivo
Кроме того, в этой связи следует рассмотреть вопросы, касающиеся роли национальной( как в принимающих странах,
Además, este aspecto debería abordar las cuestiones relacionadas con el papel de las políticas nacionales(en el país receptor
которые обсуждали проблемы, непосредственно касающиеся роли парламентов в обеспечении выполнения принятых решений и подотчетности.
en la que se debatieron cuestiones directamente relacionadas con la función de los parlamentos para garantizar el cumplimiento y la transparencia.
женщин в политической жизни, хотя в настоящее время традиционные и культурные предубеждения, касающиеся роли и функций женщин в обществе, по-прежнему очень сильны.
pese que actualmente siguen siendo un factor importante los prejuicios tradicionales y culturales relativos al papel y funciones de la mujer en la sociedad.
в частности пункты, касающиеся роли Совета попечителей
en particular los párrafos relativos a la función de la Junta de Consejeros
Роль нового поколения в век глобализации" трехдневной Конференции, на которую съехались представители из 64 стран,">обсуждали разнообразные вопросы, касающиеся роли молодежи и улучшения жизни в будущем.
discutió una variedad de cuestiones relacionadas con el papel de la juventud para beneficio del futuro.
Результатов: 106, Время: 0.0401

Касающиеся роли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский