Примеры использования Которая рассматривается на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Примером одной из периодических тем, по которым ведется работа, является благотворительность, которая рассматривается, по существу, в качестве синонима братской любви.
они не затрагивают проблему использования воздушных и сухопутных транспортных средств для незаконной перевозки наркотиков, которая рассматривается в пунктах 86- 89 Всемирной программы действий.
должны быть приведены в соответствие с положениями Декларации, которая рассматривается как отражение минимальных правозащитных стандартов, необходимых для действия развитию
Как уже неоднократно указывалось, в любом случае тот или иной пробел в положениях ливийского законодательства, соответствующих положениям Конвенции против пыток, может быть заполнен положениями, содержащимися в Конвенции, которая рассматривается в качестве внутригосударственного законодательного акта, имеющего обязательную силу для национальных судов.
Уже ведется работа по устойчивому управлению и экологическим и социальным гарантиям, которая рассматривается как основа для усилий по продвижению повестки дня,
Это сквозная тема, которая рассматривается Комиссией как таковая, начиная с ее одиннадцатой сессии, после проведения Всемирной встречи на высшем уровне,
касаясь темы оговорок к международным договорам, которая рассматривается в главе VI доклада Комиссии,
Кения является государством- участником всех основных договоров по правам человека, за исключением Международной конвенции о защите прав всех трудящихся- мигрантов и членов их семей, которая рассматривается в настоящее время; Римского статута Международного уголовного суда; всех международных договоров по борьбе с терроризмом; а также ратифицировала.
использования Центрального чрезвычайного оборотного фонда>>( A/ 55/ 649), которая рассматривается в рамках пункта 20( a) повестки дня.
изданное в мае 2000 года, правительство заявило, что сумма, истребуемая в отношении катеров, дублируется в претензии министерства внутренних дел, которая рассматривается в пунктах 711- 715 ниже.
определенные в этой сфере, действительны и для ситуаций, подобных той, которая рассматривается в рамках настоящего дела".
укреплению системы координаторов- резидентов, которая рассматривается как один из наиболее ценных механизмов для будущего системы Организации Объединенных Наций.
обращаясь к теме об односторонних актах государств, которая рассматривается в главе VI доклада,
они обеспечивают согласованное решение для ограниченной проблемы, которая рассматривается в этом проекте статьи
перевозке грузов, которая рассматривается Рабочей группой III( Транспортное право).
В обоих случаях был создан важный международный судебный прецедент, который рассматривается ниже.
Представляется официальный доклад об осуществлении программы, который рассматривается на межправительственном уровне.
Это вопрос, который рассматривается в заключительной части седьмого доклада.
Его деятельность на протяжении четырехлетнего периода, который рассматривается в данном докладе, затрагивает все аспекты жизни женщин.
Дело, которое рассматривается, полное и точное название участников процесса;