КОТОРАЯ НАПРАВЛЕНА - перевод на Испанском

cuyo objetivo
целью которого
которая направлена
задачей которой
которые нацелены
которая призвана
которые стремятся
которые призваны
cuyo objeto
целью которого
которая направлена
который призван
который нацелен
объектом которого
cuyo propósito
целью которого
которые направлены
которые призваны
которая нацелена
задачей которого
который стремится
que está orientada
que aspira
cuyo fin
цель которого
которая направлена
конца которой

Примеры использования Которая направлена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В частности, он остановился на совместной программе ПРООН/ УВКПЧ- HURIST, которая направлена на поддержку осуществления программного документа ПРООН" Интеграция прав человека в концепцию устойчивого развития человеческого потенциала".
Se refirió concretamente al programa HURIST, programa conjunto del PNUD y la OACDH cuyo objeto era prestar apoyo a la aplicación del documento de política del PNUD" La integración de los derechos humanos en el desarrollo humano sostenible".
Еще одним важным инструментом является Хартия прав граждан, которая направлена на повышение информированности населения о своих правах
Otras medidas importantes son la Carta de Derechos de los Ciudadanos, cuyo objetivo es sensibilizar a las personas sobre los derechos que les corresponden
Конкретные инициативы включали программу ADVANTAGE!, которая направлена на стимулирование и оказание работодателям помощи в найме,
Una de las iniciativas concretas es la introducción del Plan ADVANTAGE!, que pretende alentar y ayudar a los empleadores a contratar,
скоординированная поддержка со стороны наших международных партнеров, что является благородным способом обеспечения достижения ЦРДТ8, которая направлена на формирование глобального партнерства в целях развития.
que es una forma noble de velar por el cumplimiento del objetivo de desarrollo del Milenio 8, que se centra en desarrollar una alianza mundial para el desarrollo.
Руководствуясь положениями Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, которая направлена на искоренение дискриминации по признаку расы, цвета кожи,
Basando sus medidas en las disposiciones de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial cuyo objeto es eliminar la discriminación basada en motivos de raza,
Это- новая модель развития, которая направлена на расширение преимуществ роста для всех граждан Центральной Америки
Se trata de un nuevo modelo de desarrollo, un modelo que pretende extender los beneficios del crecimiento a todos los ciudadanos de Centroamérica
науки и культуры, которая направлена на приоритетное развитие системы образования
la Ciencia y la Cultura, cuyo objetivo es dar prioridad a la educación,
искусства Узбекистана" осуществляет Программу педагогических грантов, которая направлена на развитие системы образования,
el Arte de Uzbekistán ejecuta el Programa de subsidios de educación, cuya finalidad es desarrollar el sistema de enseñanza
Правительство утвердило Национальную стратегию по охране репродуктивного здоровья( 2002- 2006 годы), которая направлена на улучшение здоровья сельских женщин
El Gobierno ha adoptado la Estrategia Nacional para la Salud Reproductiva(2002-2006), cuyo propósito es mejorar la salud de la mujer
Буркина-Фасо и Гватемала сообщили об Инициативе по обеспечению прозрачности в добывающей промышленности( ИПДО), которая направлена на обеспечение максимальной прозрачности
Burkina Faso y Guatemala informaron acerca de la Iniciativa sobre la trasparencia de las industrias extractivas cuyo objeto es lograr un máximo de transparencia
Борьба против расизма является одним из основных направлений стратегии деятельности органов полиции в интересах разнообразия и равенства, которая направлена на удовлетворение специфических потребностей этнических меньшинств и других иммигрантских общин.
La lucha contra el racismo es uno de los tres ejes de la estrategia de la policía a favor de la diversidad y de la igualdad, que pretende responder a las necesidades específicas de las minorías étnicas y de otras comunidades inmigrantes.
Представитель Филиппин в своем выступлении рассказал об общенациональной системе раннего предупреждения о наводнениях на базе общин( CBFEWS), которая направлена на оказание помощи местному населению путем предупреждения ущерба от все более частых наводнений.
En la exposición de Filipinas se describió el sistema nacional de alerta temprana de inundaciones basado en la comunidad, cuyo objetivo era ayudar a las comunidades locales a prevenir las pérdidas provocadas por las inundaciones cada vez más frecuentes.
Тематика прав человека лежит в основе эфиопской стратегии в области развития, которая направлена на то, чтобы позволить гражданам участвовать в принятии решений, влияющих на их повседневную жизнь,
Los derechos humanos ocupan un lugar central en la estrategia de desarrollo de Etiopía, cuyo propósito es que los ciudadanos puedan participar en las decisiones que afectan sus vidas cotidianas
Он также обсудил работу программы" Международное движение сторонников защиты климата", которая направлена на предоставление молодежи в разных странах мира навыков,
También examinó la labor del programa titulado Campeones internacionales del clima, cuyo objeto era proporcionar a los jóvenes de todo el mundo conocimientos,
На основе этого исследования была разработана инициатива в области предупреждения преступности среди молодежи, которая направлена на решение обостряющейся проблемы преступности среди городской молодежи,
Sobre la base de este estudio, se ha establecido una iniciativa de prevención de la delincuencia juvenil que apunta a afrontar el problema cada vez mayor de la delincuencia juvenil urbana,
Соединенное Королевство и которая направлена на подрыв суверенитета,
el Reino Unido cuyo objetivo es socavar la soberanía,
Следует также отметить, что существует Программа развития культуры через образование( ПРКО), которая направлена на обогащение учебных планов посредством использования достижений культуры в качестве контекста,
Cabe mencionar también el Programa de cultura en la educación, cuyo propósito es enriquecer los planes de estudios mediante la integración de la cultura en el contexto,
Другим перспективным подходом является пример Йоханнесбургской программы Vulindlel' eJozi, которая направлена на устранение барьеров на начальном уровне занятости для молодых людей,
Otra estrategia prometedora está ejemplificada por el programa eJozi de Vulindlel en Johannesburgo, que apunta a eliminar las barreras para un empleo de nivel básico para los jóvenes que ofrecen capacidades
права детей формируют основные ценности в рамках концепции развития правительства Бутана, которая направлена на создание условий для того,
dice que los derechos de los niños son un valor fundamental de la filosofía del desarrollo de su Gobierno, que está orientada a crear las condiciones para que su población,
бюджет которой на пятилетний период составляет 1, 6 млрд. долл. США и которая направлена на оказание помощи коренным народам в области трудоустройства.
que tenía un presupuesto quinquenal de 1.600 millones de dólares y cuyo objeto era ayudar a los aborígenes a prepararse para una actividad laboral y a encontrar un empleo y conservarlo.
Результатов: 170, Время: 0.0568

Которая направлена на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский