Примеры использования Который противоречит на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
выразила обеспокоенность по поводу установленного срока давности в 15 лет, который противоречит международным положениям в области прав человека.
приоритетную силу над любым национальным законом, который противоречит Конвенции.
объявляет недействительным любой законодательный акт, который противоречит положениям или духу Конституции( статья 152 Конституции).
Аналогичным образом, двусторонний договор о взаимном признании прав наследования вполне может оказаться более устойчивым, чем многосторонний договор о выдаче, который противоречит национальной политике вооруженного конфликта.
недемократический институт, который противоречит главному принципу суверенного равенства государств- членов.
его делегация осуждает терроризм, который противоречит исламу и провозглашенным в нем принципам терпимости
срок такого заключения является непредсказуемым,- факт, который противоречит самой концепции предварительного заключения.
Г-жа Робертсон( Законодательный совет Фолклендских островов) говорит, что она хочет выразить несогласие с поддержкой Комитетом проекта резолюции, который противоречит концепции самоопределения, правам человека
стало опасным актом эскалации напряженности, который противоречит обязательствам, потребностям,
будет выступать против присутствия иностранных военных сил на любой территории под любым предлогом, который противоречит воле и чаяниям государства.
Международное агентство по атомной энергии( МАГАТЭ), регулярно используют эти площадки во вред странам, не обладающим ядерным оружием, таким образом, который противоречит духу Договора.
Ландау" в ходе допросов, допускающих оказание физического давления со стороны сотрудников Службы общественной безопасности на основе используемого во внутренней судебной практике принципа обоснованной необходимости- принципа, который противоречит пункту 2 статьи 2 Конвенции.
ее положения<< не следует толковать таким образом, который противоречит положениям статьи 37 алжирского кодекса законов о семье>>, предусматривающей,
Памятуя об эксклюзивном и дискриминационном характере определенных режимов регулирования экспорта, который противоречит юридическим обязательствам ядерных государств и промышленно развитых стран,
Памятуя об эксклюзивном и дискриминационном характере определенных режимов регулирования экспорта, который противоречит юридическим обязательствам ядерных государств
других организаций в любом другом государстве таким путем, который противоречит принципам Устава
Государствам- членам следует остерегаться негативных последствий такого шага, который противоречит духу и букве Устава Организации Объединенных Наций
демократической солидарности", который противоречит принципам, регулирующим региональное сосуществование,
интересами экономической рациональности неумолимо ведет к установлению такого нового мирового порядка, который противоречит стремлению миллиардов людей планеты к созданию более внимательного к человеку и более сопереживательного уклада в мире.