КУЛЬТУРНАЯ ЖИЗНЬ - перевод на Испанском

vida cultural
культурной жизни

Примеры использования Культурная жизнь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В культурной жизни 239- 250 84.
PARTICIPAR EN LA VIDA CULTURAL 239- 250 61.
Поощрение доступа всего населения к информации и культурной жизни;
(e) Promover el acceso a la información y la cultura de todas las personas.
Статья 15: Право на участие в культурной жизни.
Artículo 15- Derecho a participar en la vida cultura.
Сам город Зноймо является настоящей сокровищницей исторических памятников, с богатой культурной жизнью, в которой каждый год проводятся веселые празднования сбора винограда.
La ciudad de Znojmo en sí es un tesoro lleno de monumentos históricos con una amplia vida cultural en la que predominan las divertidas fiestas anuales de la vendimia.
спортом и культурной жизнью, наравне с мужчинами.
los deportes y la vida cultural en condiciones de igualdad con los hombres.
общественную и культурную жизнь общества.
sociales y culturales de la vida de la comunidad.
Кампания под названием" Единство культурной жизни на низовом уровне" получила поддержку во всей стране.
Se ha promovido en todo el país la campaña" Unidos en favor de una vida cultural popular".
В отношении участия женщин в рекреационной деятельности и других формах культурной жизни наиболее свежие данные отсутствуют.
No existen datos recientes disponibles sobre la participación de las mujeres en las actividades recreativas y otras formas de vida cultural.
также социальной и культурной жизни.
sociales y culturales de la vida.
озаглавлен Measuring Cultural Participation(<< Измерение участия в культурной жизни>>).
publicado también en 2012, se tituló Measuring Cultural Participation(Medición de la participación cultural).
Для них организуются внешкольные мероприятия и экскурсии в целях лучшего ознакомления с местной социальной и культурной жизнью.
Outdoor activities and visits are organized for them to be better acquainted with the local social and cultural life.
Iii внесение вклада в культурную жизнь включает в себя право детей содействовать духовным, материальным, интеллектуальным
Iii La contribución a la vida cultural, que comprende el derecho del niño a contribuir a las expresiones espirituales,
доступ и вклад в культурную жизнь, то есть наличие
el acceso y la contribución a la vida cultural, es decir la disponibilidad
Она вновь подтверждает, что право на культурную жизнь в контексте коренных народов поддерживается правом на самоопределение в качестве непременного условия для дальнейшего существования их культурной жизни..
Reafirma que el derecho a la vida cultural, en el contexto de los pueblos indígenas, está respaldado por el derecho a la libre determinación como condición indispensable para la existencia continuada de su vida cultural..
Женщины Новой Каледонии всех этнических общностей вносят значительный вклад в культурную жизнь страны, а именно в ремесленные ярмарки,
Las mujeres de Nueva Caledonia, sin distinción de etnias, contribuyen de manera importante a la vida cultural del país(ferias de artesanía,
Комитет приветствует инициативы, принимаемые государством- участником для обеспечения соблюдения права на досуг, культурную жизнь и творческую деятельность, в частности создание оркестров
El Comité acoge con satisfacción las iniciativas adoptadas por el Estado parte para garantizar el derecho al esparcimiento, la vida cultural y las artes, en particular el establecimiento de orquestas
Возможности женщин участвовать в процессе принятия решений в кругу своих общин и вносить свой вклад в культурную жизнь благодаря осуществлению своих свобод выражения мнений,
La capacidad de la mujer para participar en la adopción de decisiones dentro de sus comunidades y contribuir a la vida cultural mediante el ejercicio de su libertad de expresión,
Наблюдается также ощутимая тенденция к большему вовлечению самих инвалидов в культурную жизнь( например, посещение или участие в культурных( музыкальных) мероприятиях).
También se observa una notable tendencia por parte de los discapacitados mismos a participar de forma más activa en la vida cultural(por ejemplo, visitas o participación en acontecimientos culturales, entre ellos los músicos).
которая занимается обеспечением права на культурную жизнь и привлечением к ней детей
a fin de garantizar el derecho a la vida cultural y de integrar a los niños
продолжают вносить в культурную жизнь Новой Зеландии и формирование новозеландского общества;
siguen haciendo a la vida cultural y al entramado social del país;
Результатов: 69, Время: 0.0418

Культурная жизнь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский