КУРАТОРЫ - перевод на Испанском

redactores
редактор
составитель
автор
разработчик
копирайтер
куратор
conservadores
консерватор
консервативный
куратор
тори
консерватизма
curadores
куратор
попечитель
опекуна
хранителем
responsables
ответственность
руководитель
ответственного
подотчетной
отвечает за
несет ответственность
виновен
подотчетности
виноват
причастен
contactos
контакт
связной
общение
взаимодействие
общаться
контактировать
контактной
связи
связаться
соприкосновении
supervisores
начальник
руководитель
куратор
инспектор
уполномоченный
контролер
надзиратель
надзорный
супервайзер
старший

Примеры использования Кураторы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совет по вопросам участия коренных народов в принятии решений и межкультурные кураторы внесли свой вклад в перепись населения в октябре 2010 года путем оказания помощи коренным меньшинствам,
el Racismo(INADI) ha tomado medidas para que el Consejo de Participación Indígena y los tutores interculturales aporten su contribución al censo de octubre de 2010, dirigiéndose al encuentro
Поговори завтра с куратором, если хочешь поменять программу.
Deberás hablar con tu consejero mañana si quieres cambiar esas clases.
А ваш куратор, когда вы в последний раз говорили с ним?
Y tu patrocinador,¿Cuándo fue la última vez que hablaste con el?
Значит он убил своего куратора, и он это сделал защищая тебя.
Mató a su responsable, y lo hizo para protegerte.
Я его куратор в обществе анонимных алкоголиков.
Soy patrocinador de alcohólicos anónimos.
Куратор по проблематике иммунизации и детского здоровья.
Supervisor en materia de inmunización y salud infantil.
Вы куратор Милли!
Eres el patrocinador de Millie!
Хороший куратор давит, Залезает в их мысли, Манипулирует.
Un buen contacto empuja, se mete en la cabeza, manipula.
Вы куратор, да?
Usted es el fiduciario,¿verdad?
Свяжись с куратором Рафаэлем по прибытии.
Contacta con Rafael, el conservador, al llegar.*.
Куратор Колекционер Културная Ассоциация.
Curador Coleccionista Asociación Cultural.
Я куратор коллекции ископаемых здесь.
Soy el conservador de esta colección de fósiles.
К тому же, его куратор, агент Келлер, не хочет сотрудничать, так что.
Su responsable, ese Keller, no quiere colaborar, así que.
На каждом этаже находится куратор, которому 21 год.
Cada piso tiene un encargado que tiene 21.
Куратор музея" лучшее название, хмм?
Curador de un museo" es un título mejor,¿eh?
Куратор проекта по обеспечению доступа
Tutor del proyecto Access
Твой куратор из британской разведки.
Tu manejador en la inteligencia británica.
Куратор колледжа Магдалины,
Tutor, Magdalene College,
Винсент, этот таинственный куратор знает, что ты еще жив?
Vincent,¿este misterio controlador sabe que todavía estás vivo?
Злой куратор?
¿Malvado controlador?
Результатов: 46, Время: 0.2256

Кураторы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский