ЛАЗЕЙКУ - перевод на Испанском

puerta trasera
laguna
пробел
лагуна
недостаток
пруд
разрыв
упущение
лакуна
лазейку
брешь
vacío legal
правовой вакуум
лазейку
юридического вакуума
escapatoria
выхода
лазейку
спасения
побег
уйти
сбежать
возможности убежать
resquicio
лазейку
пробелов
возможности
un tecnicismo

Примеры использования Лазейку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После ареста он нашел лазейку в Мексиканской судебной системе.
Encontró una laguna jurídica en el sistema judicial mexicano.
Не могу дать лазейку правоохранительным органом пролезть к нам.
No puedo darle una cuña a la justicia, una forma de entrar.
Адвокаты нашли лазейку в калифорнийских законах.
Los abogados encontraron un resquicio legal en las leyes de California.
Или ее… я оставил эту лазейку.
O a ella… no he cerrado esa puerta del todo.
Нашел лазейку.
Encontré una salida.
Страховая компания нашла лазейку.
La aseguradora ha encontrado un agujero.
Но… вот в чем фишка. Я оставила ему лазейку.
Pero… este es el truco… le dejé una salida.
Теннер мог проехаться на своем хаммере через лазейку в контракте Марти.
Tanner podria hacernos pasar su Hummer a traves de las brechas del contrato de Marty.
Должно быть твои ребята ищут лазейку.
Deben ser tus chicos tratando de encontrar un bucle.
Боже, ты нашел лазейку!
¡Oh, Dios mío, has encontrado una fisura!
Я найду лазейку.
Encontraré un recoveco.
Но я знаю одну лазейку в Корею.
Pero tienes una forma de llegar a Corea.
Хэйл просто найдет другую лазейку.
Hale encontrará otra forma.
Возможно я нашел лазейку.
Puede que haya encontrado una forma.
Я нашел лазейку.
He encontrado una laguna legal.
он всегда находил лазейку.
él siempre encuentra la manera.
оставьте для него маленькую лазейку.
Deje un pequeño espacio para que él escape.
Моя команда юристов нашла лазейку в вашей консервации.
Mi equipo legal ha encontrado un resquicio legal en lo del albacea.
Я знаю каждую лазейку в городе.
Conozco cada atajo de la ciudad.
Думаю мы нашли лазейку.
Creo que encontramos un vacío.
Результатов: 146, Время: 0.0548

Лазейку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский