ЛИЧНАЯ - перевод на Испанском

personal
персонал
личный
персональный
сотрудников
работников
кадровых
кадров
личности
privada
лишение
лишать
быть лишен
отказать
amorosa
любовный
любящий
любви
милый
individual
индивидуально
отдельный
одноместный
индивидуальной
личной
личности
отдельности
индивида
персональной
propia
собственный
самостоятельно
лично
собственно
родной
личный
сам себе
personalmente
лично
персонально
персональную
собственноручно
personales
персонал
личный
персональный
сотрудников
работников
кадровых
кадров
личности
propio
собственный
самостоятельно
лично
собственно
родной
личный
сам себе
privado
лишение
лишать
быть лишен
отказать
individuales
индивидуально
отдельный
одноместный
индивидуальной
личной
личности
отдельности
индивида
персональной

Примеры использования Личная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если вам по карману своя личная звездная система, вот где вы ее храните.
Si puedes costear tu propio sistema estelar aquí es donde lo guardas.
Меня не интересует его личная жизнь.
No me importa su vida amorosa.
Но мамина личная армия нас окружила.
Vamos, el ejército privado de mamá nos está rodeando.
Ого! У него своя личная обезьяна!
Oh-oh,¡tiene su propio chimpancé!
Студенческая жизнь в общаге: здесь умирает личная гигиена и доширак.
La vida en la residencia universitaria… donde la higiene personal… y los fideos chinos van a morir.
Но, как я уже говорила, личная жизнь Стивена, это закрытая книга.
Pero como digo, la vida amorosa de Stephen era un libro cerrado.
Моя личная армия, сэр. Чрезвычайно хороша, сэр!
Mi ejército privado, señor, son buenísimos!
Что людей заботит только их личная выгода.
Los hombres se preocupan sólo por su propio beneficio.
Похоже, личная охрана, с которой мы столкнулись в убежище Малика.
Parecen la guardia personal… que encontramos en el búnker oculto de Malick.
Моя личная заначка. Двойные.
Mi alijo privado.
Наиболее эффективным рыночным стимулом является личная заинтересованность корпораций.
La motivación más eficaz con raíces en el mercado es el interés propio de las empresas.
Секс- очень личная тема.
El sexo es un tema privado.
Это моя личная система.
Este sistema es todo mi propio.
Уничтожена практически вся личная и коммерческая собственность бывших жителей.
Casi todas las propiedades privadas y comerciales de los antiguos habitantes han sido destruidas.
Личная оценка 4.
EVALUACIÓN PERSONAL 4- 12 4.
VIII. Личная жизнь сотрудника.
VIII. LA VIDA PRIVADA DEL FUNCIONARIO.
Это моя личная собственность!
¡Es mi propiedad privada!
Моя личная жизнь тоже.
Mi vida amorosa es privada.
Это личная песня.
Esa canción es privada.
У тебя есть какая-то личная информация по этому делу?
¿Tiene alguna información confidencial sobre este asunto?
Результатов: 1420, Время: 0.0499

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский