Примеры использования Любая на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Свидетели показали, что мишенью для сил безопасности в этот период становилась любая группа, состоявшая из нескольких человек, на улицах Таиза.
Консультативный комитет подчеркивает, что любая экономия и/ или повышение эффективности за счет расширения использования письменного перевода по контрактам не должны достигаться в ущерб качеству.
Если вынесено решение о конфискации, любая из сторон может затем опротестовать такое решение на основании статьи 27 Закона о федеральном суде.
признают, что любая борьба в пределах их границ представляет собой вооруженный конфликт.
Без изменений на таком базисном уровне любая деятельность в целях улучшения жизни женщин и девочек будет всего лишь поверхностной.
Если бы любая из этих популистских мер делала рынки более справедливыми
Любая страна в мире поступила бы так же после 20, не говоря уж 20 000 террористических нападений.
И господин Франклин… если любая из этих леди будет себя плохо вести Я вам разрешаю их отшлепать.
Любая причина, по которой они могут отклонить апелляцию по смертельному приговору?
Любая страна должна нести ответственность перед международным сообществом за нарушения прав мигрантов.
Любая такая оценка должна проводиться с главной целью-- улучшить работу Конференции и сохранить при этом ее характер, роль, задачи и авторитет.
В соответствии с этой директивой любая широковещательная программа должна способствовать поддержке культуры всех национальностей, народностей и народов, а также поощрять проявление
В соответствии с конституцией Индии запрещается любая дискриминация по признаку вероисповедания,
Любая делегация, требующая тому подтверждение,
Только так любая страна, особенно малая, может остаться в авангарде глобальной конкуренции.
Любая информация, поступающая в одну из служб безопасности, препровождается учреждениям- партнерам федерального и штатного уровня в целях предотвращения террористических актов.
Любая новая стратегия должна предусматривать реалистичный план осуществления
Согласно действующему законодательству и положениям любая деятельность, связанная с опасными материалами
Согласно Исламскому уголовному кодексу Ирана, любая поддержка террористических групп влечет за собой уголовную ответственность и серьезные меры наказания.
Любая недостающая сумма для целей покрытия финансовых обязательств должна быть включена в отчет об исполнении двухгодичного бюджета