МАТЕРИАЛЬНЫЕ АКТИВЫ - перевод на Испанском

bienes corporales
материальное имущество
материальные активы
activos físicos
activos tangibles
activos materiales
bien corporal
материальное имущество
материальные активы
bienes materiales
bienes tangibles

Примеры использования Материальные активы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такие материальные активы, как запасы и основные средства,
Los activos físicos, como inventarios y propiedades,
ВПП, например, сослалась на эти положения в 2008 году и признала только те материальные активы, у которых срок полезной службы превышал пять лет с даты первоначального внедрения ею МСУГС.
Por ejemplo, el PMA se amparó en tales disposiciones en 2008 en el sentido de reconocer únicamente los activos tangibles cuya vida útil excediera de cinco años a partir de su fecha inicial de adopción de las IPSAS.
В состав собственности умершего стали входить не только его материальные активы, но и право на получение выкупа за невесту( лоболы) в случае выхода его дочери замуж.
Se consideraba que el patrimonio del hombre incluía no solo sus bienes materiales sino también el derecho a recibir el precio por la novia(lobola) cuando la hija contraía matrimonio.
может ли быть для комментария достаточно констатировать, что в случаях когда материальные активы, которые присоединены к недвижимому имуществу, рассматриваются как недвижимость,
pregunta si bastaría que en el comentario se declarase que en los supuestos en que los activos materiales asignados a bienes inmuebles se consideren bienes inmuebles,
средних предприятий путем значительных инвестиций в материальные активы и научно-исследовательские программы,
medianas empresas mediante una inversión relativamente elevada en activos físicos y programas de investigación
либо они не хотят замораживать или конфисковывать материальные активы, такие, как предприятия и собственность.
los Estados carecen de autoridad o de voluntad para congelar o incautar activos tangibles como empresas o bienes.
в своих стратегиях закупки свежей продукции компании должны объединять материальные активы, такие, как земельные ресурсы
abastecimiento de productos frescos, las empresas tienen que combinar activos físicos, tales como terreno y laboratorios,
уничтожают материальные активы, оставляют многих людей калеками
han destruido los bienes materiales, han dejado discapacitadas a muchas personas
Если материальные активы, в которых продавец сохраняет право собственности,
Si es el bien corporal cuya propiedad ha retenido el vendedor,
используемую в отношении материальных активов, а обеспечительное право в интеллектуальной собственности не распространяется на материальные активы, в отношении которых используется интеллектуальная собственность.
intelectual incorporada a dicho bien y una garantía real sobre propiedad intelectual no se extiende al bien corporal que lleve incorporada la propiedad intelectual.
активах, которые подлежат регистрации", а">в рекомендации 202 содержится выражение" если материальные активы подлежат регистрации".
bien mueble que haya de inscribirse en un registro" y">en la recomendación 202 figura la frase" si un bien corporal es objeto de inscripción".
Разъяснение будет не нужно в правовой системе, где материальные активы остаются движимым имуществом в той мере, в какой они могут быть легко отделены от недвижимого имущества.
Esta aclaración no sería necesaria en un ordenamiento jurídico en el que un activo material siga siendo un bien mueble en la medida en que pueda separarse fácilmente de un bien inmueble.
Насколько инвестиции в материальные активы необходимы для генерирования экономического роста,
De igual manera que la inversión en el capital físico es necesaria para generar el crecimiento económico,
Было отмечено, что, хотя материальные активы и интеллектуальная собственность, используемая в отношении этих активов, представляют собой разные виды активов,
pues se consideró que, si bien los bienes corporales y la propiedad intelectual que se utilizaban respecto de dichos bienes constituían dos tipos distintos de bienes,
Для достижения общего паритета в режимах, регулирующих материальные активы и права интеллектуальной собственности,
Para conseguir una paridad general entre los regímenes aplicables a los bienes corporales y a los derechos de propiedad intelectual,
Хотя инвестиции в материальные активы являются важным средством стимулирования экономического роста, инвестиции в развитие человека- это капиталовложения,
Es verdad que la inversión en capital físico es un aspecto importante del estímulo del crecimiento económico,
предоставляющим денежные средства заемщикам, с тем чтобы они могли приобрести материальные активы.
a los prestamistas que dan anticipos a los prestatarios para la adquisición de bienes corporales.
Материальные активы часто могут становиться принадлежностями других материальных активов( будь
Los bienes corporales pueden muchas veces convertirse en accesorios fijos de otros bienes corporales(sean muebles,
слишком быстрый рост долгов может отбить у частных инвесторов охоту накапливать материальные активы, которые формируют налоговую основу для будущих правительств, которым, в свою очередь, придется амортизировать дополнительный долг.
el miedo a que una acumulación demasiado rápida de deuda disuada a los inversores privados de crear activos físicos, que constituyen la base impositiva para los gobiernos futuros encargados de amortizar la deuda suplementaria.
кредитором цедента, чьи права на удержание правового титула на материальные активы распространяются на дебиторскую задолженность, возникшую в результате продажи таких активов..
créditos por cobrar y un acreedor del cedente cuya garantía de retención de la titularidad sobre bienes corporales abarca los créditos por cobrar por concepto de su venta.
Результатов: 90, Время: 0.0463

Материальные активы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский