МЕЖСЕКТОРАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР - перевод на Испанском

carácter intersectorial
intersectoriales
межсекторального
межотраслевой
сквозной
межведомственной
междисциплинарный
комплексный
carácter multisectorial
многосекторальный характер
межсекторального характера
междисциплинарный характер
многоотраслевой характер
naturaleza intersectorial
índole intersectorial
transectorial
межсекторальной
межотраслевых
naturaleza multisectorial
межсекторальный характер

Примеры использования Межсекторальный характер на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Было также предложено посвятить одну из сессий Рабочей группы проблеме бедности, учитывая ее важнейшее значение и межсекторальный характер.
Además, se formuló otra propuesta en relación con la celebración de un período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre la pobreza debido a su importancia fundamental y a su carácter intersectorial.
технических навыков должно носить междисциплинарный и межсекторальный характер.
de la capacidad técnica debería ser una actividad interdisciplinaria e intersectorial.
В этой связи меры по борьбе с этими заболеваниями должны приниматься не только в рамках сектора здравоохранения-- они должны носить межсекторальный характер.
En este sentido, las respuestas no pueden provenir únicamente del sector salud, sino que deben ser multisectoriales.
носит ли взаимодействие между несколькими категориями заинтересованных сторон межсекторальный характер.
en segundo lugar si se produce una interacción transversal entre varias categorías de interesados.
взаимозависимый и межсекторальный характер, поэтому для их решения может потребоваться больше времени.
interdependientes y transversales, por lo que puede llevar más tiempo solucionarlos.
Между тем, мы не должны упускать из виду тот факт, что реформа Организации Объединенных Наций должна носить всеобъемлющий и межсекторальный характер.
Entre tanto, no debemos perder de vista el hecho de que la reforma de las Naciones Unidas debe ser exhaustiva y multisectorial.
редко носят комплексный или межсекторальный характер.
rara vez son amplias o multidisciplinarias.
В одном из недавних высказываний о способности Организации Объединенных Наций реагировать на глобальные нужды отмечается межсекторальный характер решения проблем, которые" в реальной жизни невозможно четко отделить друг от друга" 5/.
En un comentario reciente acerca de la capacidad de las Naciones Unidas para responder a las necesidades mundiales se observó el carácter intersectorial de las soluciones a problemas que:" en la vida real no se pueden clasificar en compartimientos estancos" Righter, R..
затрагивающие женщин, носят межсекторальный характер, был создан Межведомственный комитет по КЛДЖ, в состав которого вошли должностные лица всех уровней министерств.
las cuestiones que afectan a la mujer son intersectoriales, se constituyó un Comité Interministerial sobre la CEDAW que está integrado por funcionarios de todos los niveles de diversos Ministerios.
Индия подчеркнула межсекторальный характер неистощительного ведения лесного хозяйства
La India subrayó el carácter intersectorial de la ordenación sostenible de los bosques
Он обратил внимание на межсекторальный характер стоящей перед нами задачи
Subrayó el carácter multisectorial de los trabajos por realizar
Новые подходы, как правило, носят более межсекторальный характер и в большей степени ориентируются на более конкретные действия,
Los nuevos enfoques tienden a ser mucho más intersectoriales y orientados a la acción y gozan de mayor popularidad a
необходимо было выработать новую формулу, которая отражала бы межсекторальный характер мандата Комиссии.
Se ha debido encontrar una nueva fórmula que reflejara el carácter intersectorial de su mandato.
Природоохранная деятельность имеет комплексный и межсекторальный характер; в ней участвуют, на основе координации усилий друг с другом,
La gestión ambiental es integral y transectorial; en ella participan de modo coordinado los organismos estatales,
приводится информация, подтверждающая межсекторальный характер КБР.
se pone de manifiesto el carácter multisectorial del Convenio.
развитию и носить межсекторальный характер, дополняя тем самым общую концепцию устойчивой помощи.
desarrollo y ser intersectoriales, complementando así el concepto general de ayuda sostenible.
Рациональное использование окружающей среды имеет комплексный и межсекторальный характер; в этой работе участвуют на согласованной основе государственные организации,
La gestión ambiental es integral y transectorial; en ella participan de modo coordinado los organismos estatales, otras entidades e instituciones,
Г-жа Блюм( Колумбия) говорит, что межсекторальный характер вопросов развития привел к дублированию работ с другими органами, принимающими решения на международном уровне.
La Sra. Blum(Colombia) dice que la naturaleza intersectorial de las cuestiones relacionadas con el desarrollo ha dado lugar a una duplicación de esfuerzos con otros órganos encargados de adoptar decisiones en el plano internacional.
Представитель Национальной консультативной комиссии по интеграции инвалидов Аргентины обратила особое внимание на межсекторальный характер инвалидности, вновь подтвердив, что необходимо учитывать интересы инвалидов
La representante de la Comisión Nacional Asesora para la Integración de las Personas con Discapacidad de la Argentina subrayó la naturaleza intersectorial de la discapacidad, reiterando la necesidad de incorporar la perspectiva de la discapacidad en todas las políticas sociales
Конференция подчеркнула межсекторальный характер технической помощи
la Conferencia reiteró la índole intersectorial de la asistencia técnica
Результатов: 129, Время: 0.0451

Межсекторальный характер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский