МЕЖСЕКТОРАЛЬНЫХ ПРОБЛЕМ - перевод на Испанском

cuestiones intersectoriales
межсекторального вопроса
сквозного вопроса
междисциплинарного вопроса
сквозной темой
межсекторальной проблемой
смежных вопросов
сквозной проблемы
de los problemas intersectoriales
cuestiones transversales
сквозного вопроса
межсекторальным вопросом
сквозной темой
в сквозной проблемы
transectoriales
межсекторальных
междисциплинарных
общих
межотраслевых

Примеры использования Межсекторальных проблем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ЮНИСЕФ ЮНДКП работала над решением таких межсекторальных проблем, как злоупотребление наркотиками среди беспризорных детей и поддержка создания сети
la labor del PNUFID abarcó cuestiones interdisciplinarias como el uso indebido de drogas por parte de niños de la calle
международного сотрудничества и интеграции межсекторальных проблем.
la cooperación internacional y la integración de las cuestiones intersectoriales.
общей программы с целью решения более широких межсекторальных проблем, таких, как дискриминация по признаку пола,
una visión común y un programa común para atender problemas intersectoriales más amplios
в том числе путем оказания другим структурам системы Организации Объединенных Наций помощи в наращивании их аналитического потенциала в целях рассмотрения последствий межсекторальных проблем для политики в области экономического развития,
incluidas entidades académicas y de investigación, incluso prestando apoyo a otras entidades de las Naciones Unidas para que fortalezcan su capacidad analítica a fin de abordar las implicaciones de los problemas intersectoriales para las políticas de desarrollo económico,
Опыт других стран, о котором говорили в ходе круглого стола, в деле преодоления межсекторальных проблем включал программы, охватывающие весь диапазон мероприятий по неистощительному ведению лесного хозяйства,
Durante la mesa redonda se expusieron los medios que habían empleado otros países para superar los problemas intersectoriales, entre los que se contaban programas que abarcaban una amplia gama de actividades de ordenación forestal sostenible,
содействуя при этом выработки творческих и эффективных решений межсекторальных проблем, в частности в области образования,
proporciona soluciones innovadoras y eficaces a cuestiones transversales como la educación, la salud,
при этом обеспечивает выработку инновационных и эффективных решений межсекторальных проблем, в частности в областях образования,
proporciona soluciones innovadoras y eficaces a cuestiones transversales como la educación, la salud,
Важно будет также сосредоточить внимание на имеющих первоочередное значение межсекторальных проблемах.
Es importante que la atención se centre en las cuestiones intersectoriales de alta prioridad.
Межсекторальные проблемы, существующие на региональном уровне.
Cuestiones intersectoriales a nivel regional.
Следует поощрять принятие решений, сориентированных на межсекторальные проблемы.
Debe alentarse la toma de decisiones centrada en los problemas intersectoriales.
Межсекторальные проблемы, связанные с осуществлением.
Cuestiones intersectoriales relativas a la aplicación.
И опустынивания, в которых определяются возникающие новые межсекторальные проблемы.
Y la Desertificación en que se determinaron nuevas cuestiones transversales.
Межсекторальные проблемы.
Cuestiones intersectoriales.
Кроме того, данный набор показателей отражает гендерный фактор как межсекторальную проблему.
El conjunto de indicadores también refleja la índole intersectorial de las cuestiones de género.
Одной из сохраняющихся проблем, которая была характерна для ГООР за 1999 год, являются трудности, с которыми сопряжено получение информации о межсекторальных проблемах.
Persiste la preocupación suscitada por el informe para 1999 debido a lo difícil que es extraer información sobre las cuestiones intersectoriales.
Межсекторальные проблемы, которые будут рассматриваться в рамках трех приоритетных областей стратегического плана, изложены ниже.
Las cuestiones intersectoriales que se abordarán en las tres esferas prioritarias del plan estratégico se definen a continuación.
В этой связи правительство указало на отсутствие потенциала в качестве межсекторальной проблемы, в связи с чем его создание является основной стратегией правительства.
A este respecto, el Gobierno ha categorizado la falta de capacidad como una cuestión intersectorial y por ello ha definido el fortalecimiento de la capacidad como estrategia fundamental.
Ii Поскольку работа по этим трем межсекторальным проблемам также ведется в других организациях, важно определить, в чем конкретно могли бы заключаться преимущества ЮНКТАД по сравнению с другими организациями.
Ii Como en otras organizaciones se trabajaba también en estas tres cuestiones intersectoriales, era importante determinar en qué aspectos precisos la UNCTAD podía aportar un valor añadido.
Поскольку изменение климата является межсекторальной проблемой, разработчики политики нуждаются в активном участии своих коллег в интересах разработки эффективной политики.
El cambio climático es una cuestión intersectorial y, por consiguiente, los encargados de formular políticas necesitan contar con el compromiso activo de sus colegas a fin de formular políticas eficaces.
Рассматривать и пропагандировать устойчивую урбанизацию как межсекторальную проблему в интересах осуществления более эффективных последующих мер в рамках социального,
Adoptar y promover la urbanización sostenible como cuestión intersectorial para una acción de seguimiento más eficaz dentro de los actuales pilares sociales,
Результатов: 43, Время: 0.0607

Межсекторальных проблем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский