МЕТОДОМ НАЧИСЛЕНИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Методом начисления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
процедур обеспечения точного бухгалтерского учета методом начисления, постоянно добиваясь при этом удовлетворения потребностей своих клиентов.
procedimientos institucionales relativos a la precisión de su contabilidad en valores devengados, al tiempo que asegura la satisfacción constante de los clientes.
также вследствие осуществления ряда стратегий учета методом начисления.
en las IPSAS y la aplicación de políticas de contabilidad en valores devengados.
четко определить предполагаемые преимущества, ожидаемые в результате использования информации, полученной методом начисления, и связанных с этим пересмотренных процедур управления;
a determinara claramente los beneficios que se preveía obtener de la información basada en valores devengados y los procedimientos de gestión revisados conexos; y b nombrara un
Основная особенность принятия МСУГС будет заключаться в том, что оно будет означать переход на использование полного учета методом начисления, при котором отражение поступлений
La característica principal de la adopción será el paso hacia una contabilidad en valores devengados completa, en virtud de la cual los ingresos
последовательность и учет методом начисления; в тех случаях, когда финансовые ведомости составляются
uniformidad y contabilidad en valores devengados son premisas contables fundamentales.
четко определить предполагаемые преимущества, ожидаемые в результате использования информации, полученной методом начисления; и b назначить старшего сотрудника,
a determine claramente los beneficios que se prevé obtener de la información basada en valores devengados y los procedimientos de gestión revisados conexos; y b nombre un
Фактические и предполагаемые расходы в двухгодичном периоде 2006- 2007 годов были рассчитаны на базе учета методом начисления, т. е." Сделки
Los gastos reales y estimados para el bienio 2006-2007 se han calculado con criterios de contabilidad en valores devengados, es decir,
Умоджу>> данных учета методом начисления.
cuándo los datos contables en valores devengados se reunirán, limpiarán y trasladarán al sistema Umoja.
все финансовые операции учитываются методом начисления в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе.
todas las operaciones financieras se contabilizarán en valores devengados, de conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público.
стремящейся выполнить положение этого стандарта и впервые прибегающей к учету методом начисления.
en una ocasión en que aplica la base contable de valor devengado por primera vez.
в котором особое внимание обращалось бы на преимущества учета методом начисления и рассказывалось бы о том, как такой учет может способствовать повышению качества принимаемых решений и улучшению результатов оперативной деятельности.
que haga hincapié en los beneficios de la contabilidad en valores devengados y la forma en que podría mejorar la adopción de decisiones y el rendimiento de la organización.
организации не обязаны учитывать имущество, установки и оборудование за отчетные периоды, начавшиеся в течение пяти лет, после даты перехода на учет методом начисления в соответствии с МСУГС".
equipo con respecto a los ejercicios objeto de información comenzados en una fecha comprendida en el quinquenio siguiente a la fecha de adopción por primera vez de la base contable de valor devengado en conformidad con las IPSAS.
корректировке данных об остатках средств по состоянию на конец года и подготавливать учетные данные методом начисления, что попрежнему было сопряжено с определенным риском ошибки;
de las Naciones Unidas, debían introducir ajustes manuales significativos en los saldos de las cuentas a finales de año para obtener datos en valores devengados, con el consiguiente riesgo de errores;
Фактические расходы за период с 1 января 2008 года по 31 марта 2009 года были рассчитаны на базе учета методом начисления, это означает, что сделки и другие события отражаются
Los gastos reales y estimados para el período comprendido entre el 1° de enero de 2008 y el 31 de marzo de 2009 se han calculado con criterios de contabilidad en valores devengados es decir que los efectos de las transacciones
Учет всех расходов ЮНОПС производится методом начисления, за исключением расходов, связанных с выплатами пособий
Todos los gastos de la UNOPS se contabilizan en valores devengados, excepto los gastos correspondientes a las prestaciones a que tiene derecho el personal,
данных учета методом начисления, и подкрепив его планами на уровне оперативных подразделений,
migración de los datos contables en valores devengados al sistema Umoja, respaldado por planes
Подход, основанный на методе начисления.
Enfoque basado en valores devengados.
Соответственно, УВКБ использует метод начисления при учете поступлений и расходов,
Por consiguiente, el ACNUR aplica la base de contabilidad en valores devengados para los ingresos y los gastos,
В этих методических рекомендациях предусматривается составление отчетности по методу начисления, если только законодательство не требует использования кассового метода..
En las presentes orientaciones se recomienda utilizar información basada en el valor devengado excepto que la legislación del país exija información basada en los valores de caja.
Финансовая отчетность БАПОР впервые составлена на основе полного метода начисления и с соблюдением требований, установленных в МСУГС.
Este es el primer conjunto de estados financieros del OOPS que se han preparado totalmente sobre una base de valores devengados y que cumplen los requisitos fijados en las IPSAS.
Результатов: 54, Время: 0.0296

Методом начисления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский