МЕХАНИЗМАХ СОТРУДНИЧЕСТВА - перевод на Испанском

mecanismos de cooperación
механизм сотрудничества
механизм взаимодействия
modalidades de cooperación
формы сотрудничества
ТСРС
механизм сотрудничества
arreglos de colaboración
соглашение о сотрудничестве
arreglos de cooperación
mecanismos de colaboración
механизм сотрудничества
механизм взаимодействия

Примеры использования Механизмах сотрудничества на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ответившие страны сообщили о действующих на национальном уровне механизмах сотрудничества( Венгрия),
En las contestaciones de los países se comunicó que existían mecanismos de cooperación a nivel nacional(Hungría) y la mayoría de
Европейский союз рассчитывает на проведение диалога со всеми соответствующими сторонами по вопросу о механизмах сотрудничества, которые призваны обеспечить доставку помощи при одновременном поддержании качества помощи,
La Unión Europea espera que sea posible entablar un diálogo con todas las partes interesadas sobre modalidades de cooperación que aseguren la entrega de la ayuda, al tiempo que mantengan la calidad del apoyo
морскому праву будет также по-прежнему активно участвовать в механизмах сотрудничества и координации, созданных Комитетом высокого уровня по программам( вопросы Мирового океана),
de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar en los mecanismos de cooperación y coordinación establecidos por el Comité de Alto Nivel sobre Programas(océanos) en sustitución del
С учетом того факта, что МОРГ/ ПТП будет строиться на механизмах сотрудничества" Юг- Юг"
Debido a que el programa se basará en las modalidades de cooperación Sur-Sur y de la CTPD, se prevé que, en primer lugar
международных учреждений в механизмах сотрудничества, Комиссия, тем не менее, считает, что необходимо прилагать больше усилий
los organismos internacionales en los mecanismos de cooperación, considera que es preciso realizar más esfuerzos para armonizar las políticas
основываясь на установленных рамках и учрежденных механизмах сотрудничества, включая десятилетнюю программу создания потенциала Африканского союза, а также Совместную целевую
tomando como base el marco y los mecanismos de cooperación establecidos, como por ejemplo el Programa Decenal de Fomento de la Capacidad para la Unión Africana,
К ним относятся такие новшества в механизмах сотрудничества в области развития, как общий анализ по стране( ОАС),
Entre ellas se pueden mencionar cambios en las modalidades de la cooperación para el desarrollo, como las evaluaciones comunes para los países(ECP), los marcos de
Просит далее Комиссию представить КПП доклад о предлагаемых институциональных механизмах сотрудничества между АС и ЛАГ,
Pide además a la Comisión que informe al Comité de Representantes Permanentes acerca de los mecanismos de cooperación institucional entre la Unión Africana
который должен найти свое отражение в механизмах сотрудничества и взаимной помощи,
principio de responsabilidad compartida, en forma de mecanismos de cooperación y asistencia recíproca,
которые основаны на механизмах сотрудничества между производителями и потребителями сырьевых товаров.
basadas en acuerdos de cooperación entre los productores y los usuarios de productos básicos.
Российской Федерации- членов Евразийского экономического сообщества- участвуют в формальных и неформальных механизмах сотрудничества, включая разработку типового закона о конкуренции в июле 2013 года в рамках Соглашения о единых принципах
la Federación de Rusia, que son miembros de la Comunidad Económica de Eurasia, participan en mecanismos de cooperación oficiales y oficiosos, como la aprobación, en julio de 2013, de una ley tipo de la competencia, que forma parte
еще не представили полной подробной информации о механизмах сотрудничества.
aún no han suministrado plenos detalles sobre los arreglos de colaboración.
Ее поддержка сотрудничества в направлении Юг- Юг также находит выражение в механизмах сотрудничества( соглашениях,
Su apoyo a la cooperación Sur-Sur también se traduce en disposiciones para la cooperación(acuerdos, memorandos de entendimiento, consultas especiales,
на укрепление потенциала путем проведения национальных рабочих совещаний в отдельных развивающихся странах с целью стимулирования дискуссии о механизмах сотрудничества между различными заинтересованными кругами в деле осуществления Рио- де- Жанейрских конвенций.
el refuerzo de los vínculos institucionales, el apoyo a las iniciativas de los países y el fomento de la capacidad en talleres nacionales organizados en varios países en desarrollo, con objeto de estimular el debate sobre las modalidades de colaboración entre los distintos interesados en la ejecución de las convenciones de Río.
В число ее проектов входят исследования по вопросу о механизмах сотрудничества в странах и регионе, осуществляемые совместно с
Entre sus numerosos proyectos cabe mencionar estudios sobre mecanismos de cooperación en los países y la región en colaboración con la UNODC,
региональной информационной системе и механизмах сотрудничества в деле облегчения деятельности, осуществляемой с учетом выявленных потребностей и требований( Турция, MISC. 5/ Add. 1);
un sistema regional de información; y mecanismos de colaboración para facilitar el desarrollo de actividades que respondan a las necesidades y exigencias determinadas(Turquía, MISC.5/Add.1).
Кроме того, механизм сотрудничества с правительством начинает функционировать все более эффективно.
Entretanto, los mecanismos de cooperación con el Gobierno están ganando eficacia con el tiempo.
Создан механизм сотрудничества и обмена опытом между НПО, являющимися субподрядчиками.
Se ha establecido un mecanismo de colaboración e intercambio de experiencias entre las ONG subcontratistas.
Другие механизмы сотрудничества.
Otros acuerdos de colaboración.
Механизмы сотрудничества с главными заинтересованными сторонами.
Acuerdos de colaboración con los principales interesados.
Результатов: 70, Время: 0.0544

Механизмах сотрудничества на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский