МЕХАНИЗМЫ ПРИНЯТИЯ РЕШЕНИЙ - перевод на Испанском

mecanismos de toma de decisiones
estructuras de adopción de decisiones
mecanismos decisorios

Примеры использования Механизмы принятия решений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как орган, принимающий решение о развертывании миротворческих операций, Совета Безопасности должен совершенствовать свои методы работы и механизмы принятия решений, для того чтобы миссии миротворческих операций выполнялись с большей эффективностью.
Como organismo encargado de la toma de decisiones en torno a el despliegue de las operaciones de mantenimiento de la paz, el Consejo de Seguridad debe mejorar sus métodos de trabajo y sus mecanismos de toma de decisiones a fin de ayudar a las operaciones de mantenimiento de la paz a llevar a cabo sus misiones de manera más eficaz.
а также механизмы принятия решений, их выполнения и обжалования.
otros derechos de propiedad, así como los mecanismos de adopción de decisiones, ejecución y apelación.
улучшить механизмы принятия решений, сделать его работу более прозрачной
mejorar los mecanismos de toma de decisiones y conferir más transparencia a la conducción de sus trabajos,
например важнейшие элементы процесса устойчивого развития; механизмы принятия решений; роль основных групп населения,
por ejemplo, elementos críticos de la sostenibilidad; estructuras de adopción de decisiones; papel de los grupos principales,
усовершенствовать механизмы принятия решений и повысить транспарентность его рабочих процедур.
mejoremos los mecanismos de toma de decisiones y demos más transparencia a la conducción de sus trabajos.
IV. Участие в механизмах принятия решений, связанных как.
IV. Participación en los mecanismos de adopción de decisiones vinculados a las.
Следует усовершенствовать систему механизмов принятия решений.
Se deben mejorar los mecanismos de adopción de decisiones del sistema.
Нехватка механизмов принятия решений и учебной подготовки для руководителей;
La falta de instrumentos de decisión y de capacitación para los administradores;
Механизм принятия решений.
Mecanismo de adopción de decisiones.
В этой связи крайне важно упорядочить механизм принятия решений.
En este contexto, es especialmente importante racionalizar el mecanismo de toma de decisiones.
Учет перемещенных лиц в механизмах принятия решений имеет важное значение для обеспечения устойчивого, долгосрочного урегулирования.
La inclusión de personas desplazadas en los mecanismos de adopción de decisiones es esencial para asegurar soluciones duraderas a largo plazo.
Недостаточное участие населения в механизмах принятия решений, касающихся основных политических,
Deficiente participación popular en los mecanismos de toma de decisiones acerca de los principales procesos políticos,
IV. Участие в механизмах принятия решений, связанных как с государственными,
IV. Participación en los mecanismos de adopción de decisiones vinculados a las instituciones estatales
Они также призывают к реформе методов работы Совета и его механизмов принятия решений для того, чтобы сделать его более демократичным и транспарентным.
También piden la reforma de los métodos y mecanismos de toma de decisiones del Consejo, para que sea más democrático y transparente.
Реальное увеличение представительства женщин в механизмах принятия решений и в высшем руководстве может быть достигнуто только на основе полного учета гендерного фактора.
La participación de las mujeres en los mecanismos de adopción de decisiones solo se podrá lograr mediante la integración de la perspectiva de género en la actividad general.
существует настоятельная необходимость повышения осведомленности общественности о возросшем участии женщин в механизмах принятия решений.
de las observaciones finales, es esencial sensibilizar a la sociedad sobre una mayor participación de la mujer en los mecanismos decisorios.
IV. Участие в механизмах принятия решений, связанных как с государственными,
IV. Participación en los mecanismos de adopción de decisiones vinculados a las instituciones
Однако именно его роль и его механизм принятия решений стали предметом горячих обсуждений.
No obstante, su papel y sus mecanismos de toma de decisiones fueron motivo de vivas discusiones.
Мероприятия, организованные НПО в предвыборный период, позволили повысить осведомленность общественности об участии большего числа женщин в механизмах принятия решений и отправления власти.
Las actividades que pusieron en marcha las organizaciones no gubernamentales durante los períodos preelectorales crearon conciencia social sobre la participación de más mujeres en los mecanismos decisorios y de poder.
Партнерство в области разработки вариантов участия гражданского общества в механизмах принятия решений, в том числе в разработке стратегий национального и регионального развития.
Colaboración para elaborar modalidades de integración de la sociedad civil en los mecanismos de adopción de decisiones, inclusive su participación en la formulación de estrategias de desarrollo nacionales y regionales.
Результатов: 52, Время: 0.0434

Механизмы принятия решений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский