МИНИСТРЫ ПОДДЕРЖАЛИ - перевод на Испанском

ministros apoyaron
ministros respaldaron

Примеры использования Министры поддержали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сербские министры в составе Совета министров поддержали создание Управления.
los ministros serbios en el Consejo de Ministros habían apoyado la formación de la Dirección.
Министры поддержали текущие усилия по укреплению африканского миротворческого потенциала;
Los Ministros expresaron su apoyo a los esfuerzos permanentes encaminados a fortalecer la capacidad de África para las operaciones de mantenimiento de la paz;
Министры поддержали меры по созданию доверия в отношении ситуации в Ираке.
Los Ministros alientan la adopción de medidas encaminadas a fomentar la confianza en relación con la situación en el Iraq.
Министры поддержали налаживание центром взаимодополняющих рабочих отношений с другими соответствующими региональными органами.
Los Ministros se mostraron favorables a que el centro estableciera relaciones de trabajo complementarias con otros órganos regionales competentes.
Министры поддержали роль государств- членов в рассмотрении бюджетных
Los Ministros reafirmaron la función que desempeñaban los Estados Miembros,
Министры поддержали меры по оказанию помощи в деятельности по разминированию
Los Ministros expresaron su apoyo a la asistencia prestada para la remoción de minas
Министры поддержали идею продолжения пересмотра добровольных панъевропейских руководящих принципов оперативного уровня в области устойчивого лесопользования и обязались проводить его.
Los Ministros hicieron suyas las directrices voluntarias paneuropeas a nivel operacional para la gestión sostenible de los bosques y se comprometieron a continuar con su examen de las mismas.
Министры поддержали инициативу созыва 1- 2 августа 2005 года в Куала-Лумпуре совещания начальников служб Индонезии,
Los Ministros acogieron con aprobación la celebración de la reunión de los jefes de servicio de Indonesia, Malasia, Singapur
Министры поддержали законные устремления народов к лучшей жизни,
Los Ministros expresaron su apoyo a las aspiraciones legítimas de los pueblos a una vida mejor
Министры поддержали комплексный подход Генерального секретаря к обеспечению мира
Los Ministros expresaron su apoyo al enfoque integrado del Secretario General para la paz
Министры поддержали продолжающиеся усилия по укреплению миротворческого потенциала африканских стран и подчеркнули важность выполнения
Los Ministros expresaron su apoyo a los esfuerzos permanentes encaminados a fortalecer la capacidad de África para las operaciones de mantenimiento de la paz,
Министры поддержали усилия государств- членов
Los Ministros alentaron los esfuerzos realizados por los Estados Miembros
Министры поддержали также призыв президента Аббаса по преобразованию такой конференции в международную конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций для достижения всеобъемлющего,
Los Ministros también apoyaron el llamamiento del Presidente Abbas para que esa conferencia tenga carácter internacional bajo los auspicios de las Naciones Unidas a fin de lograr una solución general,
Министры поддержали продолжающиеся усилия по укреплению потенциала африканских государств в области поддержания мира
Los Ministros expresaron apoyo a los esfuerzos continuados por fortalecer las capacidades africanas en el mantenimiento de la paz y subrayaron la importancia
Министры поддержали продолжающиеся усилия по укреплению потенциала африканских государств в области поддержания мира
Los Ministros expresaron apoyo a los esfuerzos continuados por fortalecer las capacidades africanas en el mantenimiento de la paz y subrayaron la importancia
Министры поддержали просьбу участников десятой сессии Комитета высокого уровня по обзору технического сотрудничества между развивающимися странами о том, чтобы Администратор ПРООН, действуя в консультации с организациями
Los Ministros reiteraron la solicitud formulada por el Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo en su décimo período de sesiones de que el Administrador del PNUD,
Несколько министров поддержали предложение Генерального секретаря создать исполнительный комитет, который бы, в частности, работал во взаимодействии с бреттон- вудскими учреждениями и ВТО.
Algunos ministros expresaron su apoyo a la propuesta del Secretario General de establecer un comité ejecutivo que mantendría estrechos contactos en particular con las instituciones de Bretton Woods y la OMC.
Министры поддерживают общие усилия,
Los Ministros expresan su apoyo a diversos esfuerzos comunes tales
Несколько министров поддержали расширение инициатив, касающихся рек, предусматривающих участие стран, совместно использующих международные речные бассейны,
Varios de ellos apoyaron la propuesta de mejorar las iniciativas basadas en las vías fluviales pertenecientes a países que compartían cuencas hidrográficas internacionales,
Ряд министров поддержали также идею признания равенства коренных народов,
Varios ministros también apoyaron el reconocimiento de la equidad, la libre determinación y los derechos humanos
Результатов: 1443, Время: 0.0467

Министры поддержали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский