МОЖЕТ ОПРЕДЕЛЯТЬ - перевод на Испанском

puede determinar
можно было определить
быть в состоянии идентифицировать
возможность определять
он мог определить
эффективно определять
podrá establecer
создания возможностей
позволить учредить
puede decidir
puede definir
puede especificar
podrá determinar
можно было определить
быть в состоянии идентифицировать
возможность определять
он мог определить
эффективно определять
podría determinar
можно было определить
быть в состоянии идентифицировать
возможность определять
он мог определить
эффективно определять
pueden determinar
можно было определить
быть в состоянии идентифицировать
возможность определять
он мог определить
эффективно определять
puede establecer
создания возможностей
позволить учредить
puede detectar
puede moldear

Примеры использования Может определять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Большой генеральный совет как орган, олицетворяющий суверенитет народа, может определять, какие действия составляют уголовно наказуемые деяния с учетом охвата уголовным процессом основных прав
órgano en que está depositada la soberanía del pueblo, puede determinar las conductas que deben penalizarse, teniendo en cuenta la incidencia del proceso penal en los derechos
При условии, что ни один из постоянных членов Совета Безопасности не высказывает своего несогласия, может определять, легитимированы ли военные действия« обоснованной причиной»(
Siempre que ninguno de sus miembros permanentes de manifieste en desacuerdo, puede decidir si una guerra se legitimiza por una ampquot;causa justaampquot;(en la actualidad,
Место заключения контракта может определять, какое национальное законодательство распространяется на контракт при отсутствии положений о выборе применимого законодательства,
El lugar en que se celebra el contrato puede determinar qué ley nacional regirá el contrato a falta de una elección efectiva de la ley aplicable,
Организация Объединенных Наций является единственной организацией, которая может определять принципы, нормы
Las Naciones Unidas son la única organización que puede definir los principios y las normas
Суд не может определять, какие шаги Генеральная Ассамблея может пожелать предпринять после получения заключения Суда
La Corte no puede determinar qué medidas quizás desee adoptar la Asamblea General después de recibir la opinión de la Corte
Посмотрите на темную линию сбоку и наверху. По мере переворота страниц книга может определять, на какой вы странице, по кривизне страниц.
Pueden ver una línea negra en el lado y arriba. Cuando se pasan las páginas del libro, el libro puede detectar en realidad la página en la que se está según la curvatura de las páginas.
КГВ может определять точный размер резерва, принимая во внимание все имеющиеся в различных гуманитарных фондах средства( в ОГФ для Судана минимальный размер составляет 10%
Este puede determinar la cuantía exacta de la reserva teniendo en cuenta la totalidad de los fondos disponibles entre los distintos fondos humanitarios(en el fondo humanitario común del Sudán,
И наконец я привела пример, как язык может определять вещи, которые имеют значение для нас лично,
Por último, les di un ejemplo de cómo la lengua puede moldear cosas que tienen una carga personal en nosotros,
чуждое всему международному сообществу, или как Организацию, которая может определять или предопределять судьбу народов
una entidad separada de la comunidad internacional o como una Organización que puede determinar o predeterminar el destino de pueblos
В своем решении министр внутренних дел может определять утверждаемую правительством ежегодную максимальную квоту разрешений,
El Ministerio del Interior podrá determinar en una orden, con la aprobación del Gobierno, la cantidad anual
иными словами, контекст, в котором этот акт совершается, может определять его толкование.
el contexto en el cual el acto realizado puede determinar la interpretación del mismo.
В интересах обеспечения экономичного управления целевыми фондами Директор- исполнитель может определять минимальный размер взноса, и при внесении взноса в меньшем размере он/ она может отказать в учреждении целевого фонда.
Para garantizar la administración eficaz de los fondos fiduciarios, el Director Ejecutivo podrá determinar una cuantía mínima de contribuciones por debajo de la cual podrá denegar el establecimiento de un fondo fiduciario.
кредитов мелким фермерам- может определять, будет ли использоваться такая технология бедными производителями.
crédito a los pequeños terratenientes- pueden determinar si los productores pobres adoptarán o no la tecnología.
и что только Комитет может определять, какие сообщения являются приемлемыми в соответствии с положениями Пакта
que solo el Comité puede determinar qué comunicaciones son admisibles en virtud del Pacto
Благодаря анализу рисков Управление может определять очередность выделения ресурсов на осуществление надзора в программной
Analizando los riesgos la Oficina puede establecer prioridades en la asignación de recursos para supervisar las esferas programáticas
Для обеспечения эффективного с точки зрения затрат управления целевыми фондами Администратор может определять минимальный уровень, при внесении взноса в объеме ниже которого он/ она могут отказать в создании целевого фонда.
Para garantizar la administración eficaz de los fondos fiduciarios, el Administrador podrá determinar una cuantía mínima de contribuciones por debajo de la cual podrá denegar el establecimiento de un fondo fiduciario.
и что только Комитет может определять, какие сообщения являются приемлемыми в соответствии с положениями Пакта
que solo el Comité puede determinar cuáles son las comunicaciones admisibles en virtud del Pacto
когда законодатель может определять преимущества для социальных групп, находящихся в невыгодном положении.
según la cual el legislador puede establecer ventajas para los grupos sociales que se encuentren en situaciones desfavorecidas.
состояние здоровья не только влияет на качество жизни, но и может определять уровни возможностей и продуктивности.
afecta a la calidad de vida, sino que también puede determinar los niveles de oportunidad y productividad.
то, хотя ЮНЕП не может определять их программы работы
el PNUMA no pueda determinar sus programas de trabajo
Результатов: 91, Время: 0.0688

Может определять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский