PUEDEN DETERMINAR - перевод на Русском

могут определять
pueden determinar
pueden definir
pueden decidir
pueden identificar
pueden establecer
pueden fijar
capaz de determinar
могут выявлять
pueden detectar
pueden determinar
pueden identificar
могут установить
pueden establecer
pueden fijar
pueden determinar
pueden verificar
pueden instalar
позволяют определить
permiten determinar
miden
permiten identificar
pueden determinar
в состоянии определить
puede determinar
en condiciones de determinar
может зависеть
puede depender
pueden afectar
pueden determinar
puede influir
могут влиять
pueden afectar
pueden influir
pueden contribuir
pueden tener repercusiones
pueden determinar
pueden interferir
могут определить
pueden determinar
podrían definir
pueden decidir
может определять
puede determinar
podrá establecer
puede decidir
puede definir
puede especificar
puede detectar
puede moldear
можно оценить
puede evaluarse
pueden medirse
puede estimarse
puede determinarse
se puede calcular
puede evaluar
se puede apreciar
se puede estimar
se puede valorar
se pueden medir
могут выбирать
можно определять

Примеры использования Pueden determinar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los empleadores pueden determinar esta cuestión en la reglamentación general o en los contratos de trabajo.
Работодатели могут решать эти вопросы, основываясь на положениях генерального акта или трудовых договоров.
Naturalmente, los instrumentos internacionales pueden determinar las condiciones en que las personas pueden disfrutar de determinados derechos sociales.
В международных документах, безусловно, может быть определено, на каких условиях и какие лица имеют право на определенные социальные права.
Tras ello, pueden determinar a qué destinar sus recursos limitados para lograr las mayores mejoras posibles.
После этого они смогут определить, куда лучше направлять свои ограниченные ресурсы для достижения наибольших результатов.
las circunstancias nacionales pueden determinar sus respectivas funciones.
их соответствующие роли могут определяться национальными условиями.
El ACNUR siguió identificando poblaciones y personas apátridas que no pueden determinar su nacionalidad.
УВКБ продолжало принимать усилия по выявлению апатридов и лиц, которые не в состоянии установить свое гражданство.
los usuarios no pueden determinar sus causas.
пользователи уже не могут выяснить причины этих изменений.
legítimos o no, que pueden determinar el alcance del proceso
так и нет, которые могут предопределять масштабы процесса,
las misiones pueden determinar el alcance del trabajo necesario para satisfacer las necesidades de conocimientos que puedan aparecer en el transcurso del año.
индивидуальные подрядчики, то миссии могут определять объем работы таким образом, чтобы удовлетворять функциональные потребности в специалистах, меняющиеся в течение года.
Mediante la comunicación constante con sus electores, los parlamentarios pueden determinar de qué cuestiones hay que ocuparse para prevenir el estallido de un conflicto,
Парламентарии, постоянно общаясь со своими избирателями, могут выявлять проблемы, которые необходимо решить для предотвращения конфликта,
las misiones pueden determinar sus necesidades concretas para cada configuración, y la instalación puede estar a
миссии могут определять свои конкретные потребности применительно к любой конфигурации с возможностью монтажа силами
¿De qué modo pueden determinar los países en desarrollo el momento y el orden de
Каким образом развивающиеся страны могут установить сроки и последовательность применения национальных мер
Sin embargo, además de acrecentar la vulnerabilidad a los abusos, los factores sociales y económicos pueden determinar no sólo las condiciones de la migración,
Однако социально-экономические факторы не только расширяют возможности для злоупотреблений и могут определять условия миграции,
Sobre la base de esas evaluaciones, los colaboradores pueden determinar los obstáculos políticos,
На основе таких оценок партнеры могут выявлять политические, технические,
sus decisiones pueden determinar la constitucionalidad de la legislación
его решения могут определять конституционность законов
los sistemas de vigilancia ambiental pueden determinar los niveles de producción
уровни обогащения потоков урана- 235 позволяют определить мониторы непрерывного потока
Las condiciones de sus operaciones y de su eficiencia no sólo pueden determinar la productividad general
От условий и эффективности их работы может зависеть не только общий уровень производительности
Los Estados partes pueden determinar las modalidades de este tipo de revisión por un tribunal superior con arreglo a sus tradiciones jurídicas
Государства- участники могут определять условия такого пересмотра вышестоящей судебной инстанцией на основе их правовых традиций
Las características regionales pueden determinar el tipo de fuente tradicionalde energía que se adopte,
Региональные особенности могут влиять на характер традиционных источников энергии,
así como su aplicación, pueden determinar la disponibilidad de los medicamentos
также то, как они применяются, могут определять наличие лекарственных средств
las prácticas establecidos anteriormente, ya que las decisiones que se adopten hoy pueden determinar la vulnerabilidad futura ante el cambio climático.
будущая уязвимость по отношению к последствиям изменения климата может зависеть от решений, принимаемых сегодня.
Результатов: 122, Время: 0.1224

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский