МОЖЕТ РАСПОРЯДИТЬСЯ - перевод на Испанском

podrá disponer
podrá decretar
podía ordenar
podrá imponer
podrá encargar

Примеры использования Может распорядиться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Арбитражный суд может распорядиться о проведении опроса свидетелей,
El tribunal arbitral podrá disponer que los testigos, incluidos los peritos,
Палата Суда может распорядиться о временном переводе в место нахождения Суда любого осужденного Судом лица,
La Sala de la Corte que conozca de la causa podrá ordenar el traslado temporal a la sede de la Corte de una persona condenada por ella
В своих решениях она может распорядиться о прекращении ставшей причиной жалобы меры, о неприменимости вызвавшей жалобу директивы,
Al emitir su decisión, puede disponer expresamente que se ponga fin a la actuación que haya originado la queja,
Начальник тюрьмы может распорядиться о помещении в карцер максимум на восемь суток, тогда как прокурор
El director puede ordenar el confinamiento en una celda por un período máximo de 8 días,
Палата Суда при рассмотрении дела может распорядиться о временной передаче государством исполнения приговора в место нахождения Суда любого осужденного Судом лица, когда Суду необходимо получить
La Sala de Primera Instancia de la Corte que esté conociendo del caso podrá ordenar el traslado temporal del Estado de ejecución a la sede de la Corte de toda persona condenada por la Corte cuyo testimonio
В соответствии с положениями Кодекса ни один из супругов не может распорядиться имуществом без взаимного согласия, при этом оба супруга должны поставить
De conformidad con las disposiciones del Código, ninguno de los cónyuges puede disponer de los bienes sin haber llegado antes a un acuerdo mutuo,
ведущий судебное следствие, может распорядиться о нераскрытии личности потерпевшего или свидетеля.
el juez instructor podía ordenar que no se revelase la identidad de la víctima o el testigo.
Генеральный прокурор может распорядиться о предъявлении обвинений, даже если потерпевший не заявляет
el Fiscal General puede ordenar que se inicie la acción judicial aun
В исключительных обстоятельствах Суд может распорядиться по просьбе сторон,
En circunstancias excepcionales, la Corte podrá ordenar, a solicitud de las partes,
в ряде случаев прокуратура может распорядиться об аресте имущества задержанного лица до вынесения окончательного решения по делу.
en algunos casos el fiscal podía ordenar la incautación del bien del detenido antes del fallo definitivo.
незамедлительно доставить его к следственному судье, который может распорядиться о заключении этого иностранного гражданина под стражу.
la policía puede tener detener a esa persona y llevarla inmediatamente ante el magistrado instructor, que puede ordenar su detención.
Помимо лишения свободы Судебная камера может распорядиться об изъятии имущества,
Además de imponer penas de privación de la libertad, la Sala de Primera Instancia podrá ordenar la incautación de los bienes,
по ходатайству обвиняемого, может распорядиться о повторном рассмотрении дела,
a petición del acusado, puede ordenar la reposición del procedimiento,
В исключительных случаях Судебная палата может распорядиться о проведении судебного разбирательства в отсутствие обвиняемого,
En circunstancias excepcionales, la Sala de Primera Instancia podrá ordenar que el juicio se celebre en ausencia del acusado en caso de
судья может распорядиться о заключении подозреваемого под стражу при наличии на то достаточных оснований.
el juez puede ordenar el ingreso en prisión si dispone de índices suficientes.
Трибунал может распорядиться об уплате жалобщику компенсации не свыше эквивалента основного оклада нетто за три месяца за тот ущерб, который может быть
Tribunal podrá ordenar el pago de una indemnización, que no excederá del equivalente de tres meses de sueldo neto básico,
в любой момент времени до того, как суд государства выносит свое решение, МТБЮ может распорядиться о том, чтобы государство вернуло обвиняемого для возобновления разбирательства в МТБЮ.
el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia puede ordenar al Estado que entregue al acusado para reanudar el proceso ante ese Tribunal Internacional.
судебная камера может распорядиться сократить число свидетелей
la Sala de Primera Instancia podrá ordenar que se reduzca el número de testigos
который самолично дает указание арестовать подозреваемого, по окончании допроса может распорядиться, чтобы в интересах расследования подозреваемого поместили под стражу в полиции( пункт 1 статьи 83).
lleva al sospechoso o la misma persona que lo hubiere detenido puede ordenar tras el interrogatorio que el sospechoso permanezca en custodia policial en interés de la investigación(parr. 1, art. 83).
следственный судья может распорядиться об изоляции обвиняемого от других обвиняемых
el juez de instrucción podrá ordenar mantener a un inculpado separado de los demás
Результатов: 131, Время: 0.0501

Может распорядиться на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский