МУЧАЕТ - перевод на Испанском

atormenta
мучить
преследовать
tortura
пыток
tengo
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
está torturando
remuerde

Примеры использования Мучает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он мучает людей.
Él tortura a la gente.
Совесть не мучает?"?
¿No te molesta tu consciencia?
Ее здорово мучает, что все знают об ее романе.
Ha sido realmente duro para ella que todo el mundo se entere de su aventura.
Меня мучает то, что я не могу вести бизнес, как хочу.
Mi problema es que no puedo dirigir mi negocio como quiero.
Что мучает тебя, мой принц?
¿Qué le preocupa, mi príncipe?
Если тебя что-то мучает, скажи мне.
Si hay alguna cosa en tu mente, diímelo.
Если Вас мучает совесть, подумайте об этом иначе.
Si tu conciencia te molesta, piénsalo así.
Мучает американцев!
Torturando a los americanos!
Что тебя мучает… или кто?
¿Qué te está hechizando o quién?
Проклятый недуг столетиями мучает мой род!
Una horrible enfermedad que tortura a mi familia durante siglos!
Меня мучает вечный зуд для вещей, пульта дистанционного управления.
Porque estoy atormentado con un picor eterno de las cosas a distancia.
Это мучает Алексея.
Esto atormenta a Alexey.
Но теперь его ужасно мучает, что он отдал чужому человеку свою дочь.
Pero ahora le duele mucho haber entregado su hija a un extraño.
Лейта мучает чувство вины.
Leith está atormentado con la culpa.
Вот что мучает меня.
Eso es lo que me atormenta a mí.
Ох, этот кусок говядины мучает меня.
Ese bol de carne me está destrozando.
Ты хочешь взять Октавио, потому что тебя мучает совесть?
¿Quieres ir por el tal Octavio… porque tu conciencia te está molestando?
Эта ненормальная преследует меня, мучает.
Este psicopata esta obsesionado conmigo, me victimizar.
Может быть убийцу мучает совесть.
Tal vez sea la conciencia culpable de un asesino.
Ты не первая дочь, которая мучает свою мать.
No eres la primera hija en atormentar a su madre.
Результатов: 85, Время: 0.6408

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский