МЫ ДОЛЖНЫ РАССМОТРЕТЬ - перевод на Испанском

tenemos que considerar
tenemos que examinar
debemos estudiar
debemos contemplar
debemos analizar

Примеры использования Мы должны рассмотреть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не мне решать, что исключать, но мы должны рассмотреть возможность, что заражение лейтенанта Скотта- способ размножения этого организма.
No depende de mí descartar cualquier cosa… Pero tenemos que considerar la posibilidad… Que la infección del teniente Scott.
Я считаю также, что мы должны рассмотреть е ще одну идею,
También considero que debemos examinar otra idea que ya se ha mencionado:
теперь мы должны рассмотреть перспективу окончания Европейского Валютного Союза
hoy debemos considerar la perspectiva del fin de la Unión Monetaria Europea
И, наконец, мы должны рассмотреть долгосрочные эффекты алгоритмов,
Y por último, tenemos que considerar los efectos a largo plazo de los algoritmos,
Для обеспечения действенности таких норм мы должны рассмотреть мотивы, побуждающие государства приобретать вооружение под давлением обстоятельств.
Para que esas normas sean pertinentes, debemos abordar los motivos que impulsan a los Estados a adquirir armamentos por la fuerza.
Аналогично, мы должны рассмотреть варианты совершенствования наших методов работы, с тем чтобы заседания Ассамблеи не проходили в полупустом зале, как это часто бывает.
Debemos examinar la manera de mejorar nuestros métodos de trabajo para garantizar que las reuniones de la Asamblea no se celebren en una sala semivacía, como suele ocurrir.
Вовторых, все мы должны рассмотреть рекомендации Группы экспертов под председательством бывшего министра иностранных дел Алжира гна Лахдара Брахими.
En segundo lugar, todos debemos considerar las recomendaciones del Grupo de expertos presidido por el ex Ministro de Relaciones Exteriores de Argelia, Sr. Lakhdar Brahimi.
Я хочу увидеть их здесь так же, как и все, но мы должны рассмотреть вероятность того что возможно они уже мертвы.
Quiero verles rescatados tanto como cualquiera, pero tenemos que considerar la posibilidad que ya pueden estar muertos.
Мы должны рассмотреть проблемы, связанные со злоупотреблением стрелковым оружием
Debemos abordar los problemas relacionados con el uso indebido de las armas pequeñas
Когда цепочка крайне неоюычных событий окружает одного человека, мы должны рассмотреть возможность, что этот человек,
Cuando suceden una serie de cosas peculiares alrededor de una persona concreta debemos considerar la posibilidad de que ésta persona es,
В этой связи мы должны рассмотреть признаваемые национальные права иракских курдов в дополнение к прогрессу,
A este respecto tenemos que examinar los derechos nacionales reconocidos a los curdos iraquíes, además de los progresos conseguidos
отнюдь не важности соображение. Мы должны рассмотреть вопрос о региональной представленности, руководствуясь послужным списком нынешних постоянных членов.
no menos importante, debemos examinar la cuestión de la representación regional sobre la base del historial de los actuales miembros permanentes.
Мы должны рассмотреть причины и характер проблем,
Несомненно, что с учетом сложившейся благоприятной обстановки мы должны рассмотреть вопросы, касающиеся необходимости проведения такой конференции
Dado este clima favorable, es evidente que debemos abordar las cuestiones relativas a la necesidad de celebrar esa Conferencia
Во-вторых, мы должны рассмотреть, сколько смертей и страданий можно было бы избежать,
Segundo, debemos considerar cuántas muertes y sufrimiento se evitarían al permitir que el líder
Мы должны рассмотреть мнения Генерального секретаря, содержащиеся в последних докладах, а также содействовать утверждению
Debemos estudiar las ideas del Secretario General que aparecen detalladas en los últimos informes
Втретьих, мы должны рассмотреть мотивы и причины, которые побуждают государства к приобретению оружия массового уничтожения.
Tercero, debemos ocuparnos de los motivos y la compulsión que llevan a los Estados a adquirir armas de destrucción en masa.
Равносильно ли внесение поправки расширению пакета предложений? Это относится к тому, что я сказал ранее, а именно: мы должны рассмотреть процедурные последствия вашего предложения.
Esto está relacionado con lo que dije anteriormente, de que debemos abordar las consecuencias de su propuesta desde el punto de vista del procedimiento.
Думаю, что в свете сомнений сенатора Хили, мы должны рассмотреть выделение положения по сельскому хозяйству.
Creo que, a la luz de las preocupaciones del senador Healy debemos considerar abrir la sección del presupuesto de Agricultura.
С учетом того, что новое тысячелетие практически на пороге, мы должны рассмотреть возможности, открывающиеся для нашего будущего мира.
Con el nuevo milenio a la vuelta de la esquina debemos contemplar las posibilidades de nuestro trabajo futuro.
Результатов: 110, Время: 0.0678

Мы должны рассмотреть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский