МЫ ОСОЗНАЕМ - перевод на Испанском

somos conscientes
осознавать
понимать
знать
отдавать себе отчет
быть осведомленным
быть известно
reconocemos
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить
sabemos
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
nos damos cuenta
comprendemos
включать
охватывать
предусматривать
входить
понять
понимания
осознать
разобраться
уяснить
осознания
entendemos
понимать
понимание
считать
знать
насколько
осознавать
разобраться
уяснить
осмыслить
estamos conscientes
знать
быть в сознании
осознавать
tenemos conciencia
сознавая
nos percatamos

Примеры использования Мы осознаем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы все осознаем, что необходимо также предпринять много инициатив на национальном уровне.
Todos estamos conscientes de que gran parte de la iniciativa se debe tomar también a nivel nacional.
Мы осознаем необходимость партнерств между государственным и частным секторами при рассмотрении проблем высшего образования.
Entendemos que es necesario establecer asociaciones entre el sector público y el privado en el ámbito de la educación superior.
Мы осознаем реальность глобализованного мира
Comprendemos la realidad del mundo globalizado
Сегодня, больше чем когда-либо, мы осознаем, что без уважения прав индивидуума
Hoy en día, sabemos mejor que nunca
Мы осознаем, что мы высказали только некоторые предварительные идеи, которые вполне могут
Tenemos conciencia de que sólo hemos lanzado algunas ideas preliminares,
Мы осознаем, что для того, чтобы вырваться из порочного круга недоедания, низкого уровня здравоохранения,
Estamos conscientes de que se requiere un esfuerzo adicional para romper el círculo vicioso de desnutrición,
Мы осознаем, что понимание ситуации в Нигерии будет базироваться на культурном
Entendemos que la percepción de la situación en Nigeria se basa en la formación cultural
Мы осознаем масштабность тех сложных задач, которые необходимо решить для достижения этих целей.
Comprendemos el alcance de los retos que hay que superar para poder lograr esos objetivos.
Мы осознаем, что эта группа стран неоднородна и необходимо принимать во внимание специфику экономической
Sabemos que este grupo de países no es homogéneo y que deben tenerse
Мы осознаем, что Организация Объединенных Наций в настоящее время участвует в нескольких миротворческих операциях.
Entendemos que las Naciones Unidas participan actualmente en varias operaciones de mantenimiento de la paz.
Мы осознаем необходимость уделения приоритетного внимания туризму в процессе национального планирования
Estamos conscientes de la necesidad de resaltar el turismo en el plan de desarrollo nacional y de fortalecer la
Но мы осознаем также, что предстоит еще многое сделать для разработки и уточнения норм, которые будут регулировать этот новый торговый порядок.
Pero también tenemos conciencia de que las reglas del orden comercial que se están gestando todavía exigen mucho trabajo y aclaraciones.
Мы осознаем, что материальная, финансовая
Comprendemos que se necesitará ayuda material,
Мы осознаем, что правосудие-- и особенно правосудие международное-- обходится дорого, носит весьма сложный характер и временами отправляется медленно.
Sabemos que la justicia, y en particular la justicia internacional, es costosa, compleja y, a veces, lenta.
Исходя из нашего опыта мы осознаем важность надлежащих правовых рамок, направленных на усиление защиты персонала Организации Объединенных Наций
Sobe la base de esta experiencia, entendemos la importancia de un marco jurídico apropiado para mejorar la protección del personal de las Naciones Unidas
Мы осознаем политическое значение предлагаемого пакта о стабильности
Tenemos conciencia de la importancia política del Pacto de Estabilidad
Мы осознаем реальную расстановку сил,
Comprendemos las realidades de poder,
Мы осознаем важность ядерной безопасности
Estamos conscientes de la importancia que reviste la seguridad nuclear
Как все мы осознаем, эти виды оружия продолжают опустошать Африканский континент вследствие своей способности в плане подпитывания
Como todos sabemos, esas armas siguen teniendo consecuencias devastadoras en el continente africano debido a su capacidad de atizar
Мы осознаем необходимость в скорейшем разминировании этих территорий, в связи с
Entendemos la necesidad de que estas zonas sean despejadas lo antes posible
Результатов: 473, Время: 0.0558

Мы осознаем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский