МЫ ОСТАНАВЛИВАЕМСЯ - перевод на Испанском

paramos
стоять
остановиться
прекратить
перестать
остановки
заехать
прерваться
встать
притормозить
заскочить
nos detendremos
nos alojamos

Примеры использования Мы останавливаемся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вообще-то, мы останавливаемся. Потому что я хочу выйти из машины.
La verdad es que estamos parando, porque quiero bajarme del coche.
Почему мы останавливаемся здесь?
¿Por qué estamos parando aquí?
Мы останавливаемся.
Nos detvimos.
Когда мы останавливаемся и смотрим на то, кто мы..
Cuando nos paramos y vemos quien somos.
Мы останавливаемся.
Vamos a parar.
Нет, мы не останавливаемся.
No, no vamos a parar.
Мы останавливаемся, чтобы попить.
Nos detuvimos para beber un poco de agua.
Мы останавливаемся в Хамаре?
¿Hay que hacer transbordo en Hamar?
Мы останавливаемся.
Estamos parando.
Здесь мы останавливаемся.
Nos paramos acá.
Забавно, что мы здесь останавливаемся.
Me siento rara deteniéndome aquí.
Я хочу сказать, что все мы останавливаемся и поднимаем глаза к небу,
Es decir, si lo piensan, todos nos detenemos y giramos la cabeza hacia el cielo
Но как часто мы останавливаемся и напоминаем себе о целях, ради которых мы собираемся?
¿Cuántas veces nos detenemos y recordamos los propósitos que nos llevan a reunirnos?
Мы останавливаемся, выходим из машины мы спрашиваем,
Paramos la furgoneta, salimos,
Тот, у кого мы останавливаемся, Дэнис. Если он узнает, что мы остановились в мотеле,
El tipo con el que nos alojamos, Denis, si averigua que estamos en un motel,
Позже ночью мы останавливаемся на заправке, где подставные русские кидают нас
Esa noche tarde, nos detenemos en una gasolinera. Los rusos nos traicionan y nos matan en
вы уничтожаете препятствия, и мы останавливаемся там.
y ahí paramos.
Мы останавливаемся в лучших отелях, заказываем обслуживание в комнату,
Nos alojamos en los mejores hoteles pedimos servicio,
и тут мы останавливаемся.
se encuentran con barricadas, y nos detenemos allí.
Мы не останавливаемся до тех пор, пока не будем на 100% уверены, что Грейден Осборн убил себя.
No pararemos hasta que no estemos seguros al 100 por cien de que Grayden Osborne se mató a sí mismo.
Результатов: 62, Время: 0.3387

Мы останавливаемся на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский