Примеры использования Набраться на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Тебе нужно кушать, чтобы набраться сил.
ну знаете, чтобы набраться храбрости.
Ничего. Я успела набраться.
Вы должны хорошенько выспаться, чтобы набраться сил, дорогая.
Я понятия не имею, где она могла набраться таких слов.
Вам надо набраться терпения и подождать очереди,
мистер Дагган наверняка пытался набраться храбрости, чтобы пригласить вас на обед, не так ли, мистер Дагган?
Господи… дай мне набраться сил, прежде
Нам уже давно пора коллективно набраться решимости и пробиться сквозь процедурную полемику
Я долго пытался набраться смелости и пригласить ее на свидание,
С другой стороны, во многих случаях приют служит безопасным убежищем для женщин, где они могут набраться сил и принять жизненно важные для себя решения.
минимум за 2 недели до сбора что позволяет набраться кофеина.
На следующей этой неделе ответственным ивуарийским сторонам следует набраться в Претории мужества для того, чтобы пойти на необходимые уступки
Народная школа Фарерских островов( Fólkaskúlin) призвана служить базой, которая позволяет учащимся набраться опыта, научиться самостоятельно мыслить
Многочисленным оставшимся в живых жертвам этих преступлений против человечности потребовались годы для того, чтобы набраться сил и рассказать о том,
другие же высказывались более сдержанно и хотели дать Протоколу V время, чтобы набраться опыта.
то правительство Судана широко распахивает дверь навстречу мятежникам в различных регионах страны, призывая их набраться благоразумия и вступить в переговоры в целях достижения мирных решений.
в принципиальном смысле этого слова, набраться необходимого мужества для того, чтобы выполнить свою уставную обязанность.
международному сообществу нужно принимать не новые резолюции, а набраться подлинной воли и решимости, с тем чтобы заставить Израиль выполнять
Набираться сил.