НАБРАТЬСЯ - перевод на Испанском

ser
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
reunir
мобилизовать
удовлетворять
мобилизовывать
сбора
собрать
объединения
объединить
встретиться
воссоединению
обобщить
recuperar
вернуть
обратно
назад
вновь
восстановить
восстановления
возвращения
возмещения
забрать
получить
tener
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести

Примеры использования Набраться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тебе нужно кушать, чтобы набраться сил.
Deberías comer para ganar fuerzas.
ну знаете, чтобы набраться храбрости.
ya saben, para armarse de coraje.
Ничего. Я успела набраться.
Está bien Me dio tiempo a emborracharme.
Вы должны хорошенько выспаться, чтобы набраться сил, дорогая.
Debes tener un buen descanso esta noche para recobrar tus fuerza, querida.
Я понятия не имею, где она могла набраться таких слов.
No sé dónde pudo haber aprendido ese lenguaje.
Вам надо набраться терпения и подождать очереди,
Tendrá que ser paciente y esperar
мистер Дагган наверняка пытался набраться храбрости, чтобы пригласить вас на обед, не так ли, мистер Дагган?
Duggan estaba tratando de reunir el valor para invitarla a cenar,¿no es así, Duggan?
Господи… дай мне набраться сил, прежде
Concédeme que pueda recuperar las fuerzas, antes de partir
Нам уже давно пора коллективно набраться решимости и пробиться сквозь процедурную полемику
Ya es hora de que juntos reunamos la determinación necesaria para hacer avanzar
Я долго пытался набраться смелости и пригласить ее на свидание,
Mucho tiempo, intenté armarme de valor y pedirle una cita…
С другой стороны, во многих случаях приют служит безопасным убежищем для женщин, где они могут набраться сил и принять жизненно важные для себя решения.
En cambio, en muchos casos el Albergue constituye un refugio seguro en el cual pueden permanecer para juntar fuerzas y decidir el curso de acción por seguir.
минимум за 2 недели до сбора что позволяет набраться кофеина.
la cafeína… ya sabes, el toque… y a la teanina.
На следующей этой неделе ответственным ивуарийским сторонам следует набраться в Претории мужества для того, чтобы пойти на необходимые уступки
En Pretoria la semana próxima, las partes responsables deben reunir valor para hacer las concesiones que sean necesarias
Народная школа Фарерских островов( Fólkaskúlin) призвана служить базой, которая позволяет учащимся набраться опыта, научиться самостоятельно мыслить
La escuela pública(Fólkaskúlin) debe además proporcionar una estructura que dé al alumno la oportunidad de acumular experiencia, tener una mente activa y absorber conocimientos,
Многочисленным оставшимся в живых жертвам этих преступлений против человечности потребовались годы для того, чтобы набраться сил и рассказать о том,
Muchos de los supervivientes de esos crímenes de lesa humanidad necesitaron años para tener la fortaleza necesaria para contar sus historias;
другие же высказывались более сдержанно и хотели дать Протоколу V время, чтобы набраться опыта.
prefirieron dar al Protocolo V más tiempo para acumular experiencia.
то правительство Судана широко распахивает дверь навстречу мятежникам в различных регионах страны, призывая их набраться благоразумия и вступить в переговоры в целях достижения мирных решений.
el Gobierno del Sudán abre sus puertas de par en par a los rebeldes de las distintas regiones y los exhorta a que tengan el sentido común de entablar negociaciones con miras a llegar a soluciones pacíficas.
в принципиальном смысле этого слова, набраться необходимого мужества для того, чтобы выполнить свою уставную обязанность.
por una cuestión de principio, reunir el valor necesario para desempeñar la responsabilidad que le incumbe de conformidad con la Carta.
международному сообществу нужно принимать не новые резолюции, а набраться подлинной воли и решимости, с тем чтобы заставить Израиль выполнять
sufrimientos del pueblo palestino, sino una auténtica voluntad y valor para obligar a Israel aplicar las resoluciones existentes de las Naciones Unidas,
Набираться сил.
Recuperar tus fuerzas.
Результатов: 50, Время: 0.1833

Набраться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский