НАВСЕГДА - перевод на Испанском

siempre
всегда
постоянно
неизменно
вечно
обычно
последовательно
permanentemente
постоянно
навсегда
последовательно
неизменно
окончательно
безвозвратно
постоянного
непрерывного
насовсем
регулярной основе
permanente
постоянный
постоянно
имя
непрерывный
продолжение
неизменную
продолжающейся
сохраняющуюся
окончательного
definitivamente
определенно
точно
окончательно
безусловно
навсегда
однозначно
несомненно
конечно
явно
окончательного
eternamente
вечно
бесконечно
навсегда
вечном
безмерно
пребывать
они пребудут там вечно
вечно пребывая там
de una vez por todas
permanentes
постоянный
постоянно
имя
непрерывный
продолжение
неизменную
продолжающейся
сохраняющуюся
окончательного

Примеры использования Навсегда на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы хотим, чтобы ты навсегда уничтожил этот завод И сделай это сегодня.
Queremos que la destruyas de una vez. Y que lo hagas ahora.
Их имена навсегда останутся глубоко в наших сердцах.
Sus nombres están profundamente grabados en nuestros corazones.
Навсегда… буквально.
Para siempre… literalmente.
Навсегда и полностью прощена.
Eterna y completamente perdonada.
Запретить навсегда ядерные испытания.
Prohibición definitiva de los ensayos nucleares.
Щенка Навсегда!
¡El Cachorro Eterno!
Любовь навсегда!
¡Amor eterno!
Имена и лица этих людей навсегда останутся у меня в сердце.
Los nombres y caras de esas personas han quedado grabados en mi corazón.
Твое невежество навсегда потеряет ключи к царству Земли.
Tu ignorancia hará que se pierdan para siempre… las llaves al Reino de la Tierra.
Ѕозор моего отца останетс€ навсегда.
La vergüenza de mi padre será eterna.
Меня послали на лечение в Белград, навсегда освободили от военной обязанности.
Me enviaron a Belgrado para un tratamiento, y fui dado de alta.
Ты остранен. Навсегда!
Queda suspendido.¡indefinidamente!
Так он вернулся навсегда?
¿Ha vuelto para quedarse?
Мы были вместе навсегда.
Estábamos juntos desde siempre.
и сохраним… Навсегда.
Seth y lo conservamos por toda la eternidad.
Я простудился, такое чувство, что навсегда.
Estoy constipado, desde siempre.
Леон пришли и остались навсегда.
Leon aparecieron una noche y nunca se fueron.
Я просто выброшу его из своей жизни. Навсегда.
Yo le estoy poniendo fuera de mi vida para el bien, y es que.
Я и ты, мы с тобой станем друзьями навсегда.
Tú y yo vamos a convertirnos en amigos para toda la vida.
Хочу выбраться навсегда.
Quiero salir de aquí de una vez.
Результатов: 3863, Время: 0.146

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский