Примеры использования Надлежащей практике на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
ВОКНТА отметил, что в начале 2011 года секретариат организует рабочее совещание по надлежащей практике проведения ОТП,
Поручить СРПТ подготовить при содействии секретариата не позднее 2009 года доклад о надлежащей практике проведения ОТП в сотрудничестве с ПРООН,
распространению информации о надлежащей практике в применении этих обязательств в области прав человека, связанных с защитой окружающей среды.
также обсудили проект меморандума о надлежащей практике в области оказания помощи жертвам терроризма непосредственно после нападения и в процессе уголовного судопроизводства.
по правоохранительным мерам ЮНОДК была проведена серия заседаний групп экспертов с целью разработки руководства по надлежащей практике, охватывающего как правовые, так
иного положения или условия в трудовом договоре противоречит надлежащей практике или в каком-либо ином отношении представляется неразумным,
сбор данных о надлежащей практике в отношении защиты прав человека
Документ Руководство МГЭИК по надлежащей практике и учету факторов неопределенности в национальных кадастрах парниковых газов( Руководство МГЭИК по надлежащей практике)
На консультации в Йоханнесбурге под названием" Консультация экспертов по надлежащей практике охраны правопорядка и взаимодействию с общинами меньшинств в Африке",
включить в свои текущие методы работы любые соответствующие изменения в надлежащей практике системы Организации Объединенных Наций с целью дальнейшей активизации участия организаций- наблюдателей
Одним из результатов этих мероприятий станет публикация ОЭСР доклада о надлежащей практике, в котором будет систематизирована такая практика,
года его участники обсудили<< Заявление о надлежащей практике оказания целевой помощи в целях развития для поиска долгосрочных решений проблем вынужденных переселенцев>>,
обучению проводящих расследования сотрудников надлежащей практике в этой сфере.
его нынешние усилия недостаточны или не соответствуют надлежащей практике;
поделиться информацией о текущих тенденциях, надлежащей практике, проблемах и уроках, извлеченных в контексте борьбы с торговлей людьми на региональном уровне.
предусмотреть в обязательных отчетных требованиях, устанавливаемых для целей финансирования проектов, документирование информации о надлежащей практике и извлеченных уроках.
правовым обязательствам и надлежащей практике.
Наблюдатели поднимали вопросы о надлежащей практике в отношении прав коренных народов на их земли,
вызовах и надлежащей практике защиты прав человека при отправлении правосудия,
посвященные препятствиям, надлежащей практике и рекомендациям в области создания более благоприятных условий,