llamado
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить nombre
имя
название
фамилия
наименование
назначать
зовут
поручению título
название
часть
титул
раздел
заголовок
диплом
степень
заглавие
наименование
право titulado
сотрудник
обладатель
владелец
держатель
заголовок
правообладателем
носителем
ординарный
мандатария
титулярным denominación
название
наименование
обозначение
термин
ни называлась
номиналом lema
девиз
лозунг
слоган
тема
названием
кредо
лема
лейтмотив llamada
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить llamados
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить titulada
сотрудник
обладатель
владелец
держатель
заголовок
правообладателем
носителем
ординарный
мандатария
титулярным nombres
имя
название
фамилия
наименование
назначать
зовут
поручению llamamos
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
являются ли эти буквы названием школы каратэ. esas letras son el nombre de un dojo. Франклин Рузвельт бесстрашно ввел ряд реформ под названием " Новый курс". Franklin Roosevelt instituyó valientemente un conjunto de reformas llamadas el"New Deal". известный писатель напишет книгу под таким названием . creo un famoso novelista escribirá un clásico con ese tema . К команде юристов, под названием " Форс Мажоры". Su equipo de abogados se llamaba Las Fuerzas Mayores. Группа обнаружила в Дубае еще одну компанию с аналогичным названием . El Grupo encontró otra empresa con un nombre idéntico en Dubai.
С блогом под названием Флетчер Файлс. Con un blog llamado The Archivos Fletcher. Я нашел место под названием интернет- архив. He encontrado un sitio llamado el "Archivo de Internet". Это грустная история местечка под названием Догвиль. Ésta es la triste historia del pueblo de Dogville. Авиакомпания была создана в октябре 1989 под названием Hainan Province Airlines. La aerolínea fue fundada en octubre de 1989 como Hainan Province Airlines. В баре, где она была официанткой, под названием Блу Дерби. En ese bar donde trabajaba de camarera llamado The Blue Derby. Это могло бы быть названием книги! ¡Ése puede ser el nombre del libro! Это начавшаяся в 2001 длинная история под названием « Непредвиденный случай». Es un cuento largo porque comenzó antes del 2001, se llamaba "Emergencia". Она может назваться любым названием автомобиля. Puede nombrar a un tipo de coche. присоединись ко мне в этой штуке под названием брак. acompáñame A esta cosa que se llama matrimonio. Понимаете- ли-- была такая штука, под названием " Свобода слова". Había una cosa que se llamaba Libertad de Expresión. На этой вы знакомитесь с банкиром и названием страховой компании. Este eres tú hablando con la prestamista, y el titulo de la compañia de seguros. Если проблема ограничивается только названием , то это не слишком большое препятствие и можно сохранить основы этого механизма. Si el problema se limitaba tan sólo a la denominación , no se trataría de un obstáculo demasiado grave y el fondo del mecanismo podría preservarse. Одна из них- некоммерческая ассоциация выдающихся людей под названием Совет мудрецов" Интеко Изирикана"( живое людское человечества). Una de ellas, sin ánimo de lucro, está constituida por ancianos, que forman un Consejo de Sabios denominado Inteko Izirikana(tesoros humanos vivos). Это Министерство под своим нынешним названием было учреждено Указом№ 2012- 122/ PRES/ PM от 23 февраля 2012 года, определяющим состав правительства. El Ministerio, con su denominación actual, fue creado por el Decreto Nº 2012122/PRES/PM de 23 de febrero de 2012 sobre la composición del Gobierno. является названием американского пива, которое с ческо- будейовицким не имеет ничего общего. es la denominación de una cerveza norteamericana que no tiene nada en común con la de České Budějovice.
Больше примеров
Результатов: 2616 ,
Время: 0.1047