НАЛИЧИЯ ИНФОРМАЦИИ - перевод на Испанском

disponibilidad de información
наличие информации
доступности информации
доступа к информации
объема информации
возможность получения информации
распространения информации
dispongan de información
располагать информацией
иметь информацию
достоверной информации
en que se contó con información

Примеры использования Наличия информации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в частности в области общественной информации и, в частности, наличия информации на испанском языке.
en particular en la esfera de la información pública, y concretamente la disponibilidad de información en español.
Vi обеспечение наличия информации по всем аспектам Конвенции
Vi velar por la disponibilidad de información sobre todos los aspectos de la Convención
Что касается наличия информации, необходимой для использования методов корректировки на основе совокупного объема задолженности
En cuanto a la disponibilidad de la información necesaria para la aplicación de los criterios de la cuantía de la deuda y de la corriente de la deuda,
В случае наличия информации о плохих условиях содержания в тюрьмах
En caso de que existan datos sobre las malas condiciones en las cárceles
достоверности и наличия информации о деятельности Организации Объединенных Наций;
la credibilidad y la disponibilidad de la información sobre la labor de las Naciones Unidas;
необходимых для надежного обеспечения конфиденциальности, целостности и наличия информации, а также бесперебойного функционирования информационно- технических систем.
la integridad y la disponibilidad de la información y garantizar la continuidad del funcionamiento de los sistemas de tecnología de la información..
На протяжении всех этих визитов бросалась в глаза низкая степень-- или даже полное отсутствие-- осведомленности относительно работы Комитета или Группы контроля и наличия информации о Комитете и его вебсайте в системе Организации Объединенных Наций. Это же касается и отсутствия информации в отношении публикации перечня.
En estas visitas se observó que parecía saberse poco, o nada, acerca de la labor del Comité y el Grupo de Vigilancia, de la información disponible sobre el Comité y su sitio en la Red y de la publicación de la lista, todo lo cual había dificultado y retrasado considerablemente la aplicación de las listas actualizadas.
Этот принцип был признан обоснованным, однако, как отмечалось, продолжительность такого исследования должна зависеть от наличия информации в соответствующих странах.
se señaló que la duración de dicho estudio debería depender de la información disponible en los países objeto del mismo.
уведомления прибрежных государств и наличия информации о типе перевозимого груза возникают некоторые соображения,
la notificación a los Estados costeros y la disponibilidad de información sobre el tipo de carga que se transporta plantean problemas de interpretación
состоявшийся в марте 2011 года, выявил нижеприведенные элементы для рассмотрения при разработке рамочного механизма по улучшению доступа и наличия информации о химических веществах в продуктах.
se determinaron los elementos siguientes para tenerlos en cuenta al elaborar un marco con miras a mejorar el acceso y la disponibilidad de información sobre el contenido de sustancias químicas en los productos.
так и частного сектора; c наличия информации и ее предоставления государствами-- членами ЕЭК; и d активного участия специалистов в технических совещаниях ЕЭК.
c los Estados miembros de la CEPE dispongan de información y la faciliten; y d los especialistas tomen parte activa en las reuniones técnicas de la CEPE.
состоявшийся в марте 2011 года, выявил нижеприведенные элементы для рассмотрения в ходе создания Структуры по улучшению доступа и наличия информации о химических веществах в продуктах.
se determinaron los elementos siguientes para tenerlos en cuenta al elaborar un marco destinado a mejorar el acceso y la disponibilidad de información sobre el contenido de sustancias químicas en los productos.
участники обсудили вопросы наличия информации, надлежащую методику,
los participantes examinaron la disponibilidad de datos, los métodos adecuados,
мнения по вопросам, касающимся наличия информации о социально-экономических аспектах изменения климата
opiniones sobre cuestiones relacionadas con la disponibilidad de información sobre los aspectos socioeconómicos del cambio climático
последовательности действий различных учреждений; и наличия информации, о котором говорил представитель Колумбии,
de coherencia entre las medidas de los organismos; y de disponibilidad de información, mencionado por el representante de Colombia,
адаптации с учетом инвалидности, в частности сурдоперевода, наличия информации на языке Брайля,
la interpretación del lenguaje de señas, la disponibilidad de información en braille, en cintas de audio
и осуществления ими сотрудничества; b наличия информации и ее предоставления государствами-- членами ЕЭК; c активного участия
b los Estados miembros de la CEPE dispongan de información y la faciliten; c los especialistas tomen parte activa en las reuniones técnicas de la CEPE;
Многие делегации подчеркнули важность наличия информации о том, какие мероприятия были отложены,
Muchas delegaciones destacaron la importancia de contar con la información sobre los productos aplazados,
Наличием информации.
Disponibilidad de información.
Наличие информации по факультативным показателям достигнутого эффекта.
Información disponible sobre los indicadores de impacto facultativos.
Результатов: 85, Время: 0.0539

Наличия информации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский