НАМЕРЕН НАЗНАЧИТЬ - перевод на Испанском

propongo nombrar
tengo la intención de designar
tenía la intención de nombrar
tenía la intención de designar
proponía nombrar
se proponía designar

Примеры использования Намерен назначить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После проведения обычных консультаций я намерен назначить Высоким представителем по выборам в Котд& apos;
Después de celebrar las consultas habituales, tengo intención de designar a Gérard Stoudmann(Suiza) para ocupar el cargo de
Проведя надлежащие консультации, я намерен назначить генерал-лейтенанта Висенте Диаз де Вильегаса( Испания)
Tras las consultas habituales, tengo intención de nombrar al General de División Vicente Díaz de Villegas(España)
Мой Специальный представитель намерен назначить 15 сентября 2001 года новый временный кабинет расширенного состава,
Mi Representante Especial tiene previsto designar, el 15 de septiembre de 2001, un nuevo Gabinete de transición ampliado,
После проведения обычных консультаций я намерен назначить генерал-майора Карлуса Альберту душ Сантуш Круса( Бразилия)
Tras las consultas habituales, tengo intención de nombrar al General de División Carlos Alberto dos Santos Cruz(Brasil)
После проведения обычных консультаций я намерен назначить генерал-майора Эльхаджи Мухамеду Канджи( Сенегал)
Tras celebrar las consultas habituales, tengo intención de nombrar al General de División Elhadji Mouhamedou Kandji(Senegal)
После проведения консультаций с заинтересованными сторонами я намерен назначить следующим Командующим ВСООНК полковника Эверхисто Артуро де Вергару( Аргентина).
Tras celebrar consultas con las partes interesadas, me he propuesto designar al Coronel Evergisto Arturo de Vergara(Argentina) como el próximo Comandante de la UNFICYP.
Я намерен назначить Специального посланника для проведения этого обзора в ближайшем будущем.
Me propongo designar en un futuro próximo a un Enviado Especial para que se encargue de la realización de este examen.
После проведения обычных консультаций я намерен назначить генерал-майора Мозеса Бисонга Оби( Нигерия)
Tras celebrar las consultas habituales, deseo comunicarle mi intención de nombrar al General de División Moses Bisong Obi(Nigeria)
по итогам обычных консультаций я намерен назначить генерал-майора Мартена Шому Тументу( Камерун)
quisiera informarle de mi intención de nombrar al General de División Martin Chomu Tumenta(Camerún)
Если Совет Безопасности даст разрешение на создание МООНПР, то я намерен назначить Специального представителя, который будет возглавлять
En el caso de que el Consejo de Seguridad autorice el establecimiento de la UNAMIR, tengo la intención de nombrar a un Representante Especial que encabezaría a la Misión sobre el terreno
После обычных консультаций я хотел бы информировать Вас о том, что намерен назначить моим Специальным представителем на Кипре
Después de celebrar las consultas habituales, deseo informarle de que tengo la intención de nombrar al Sr. Michael Møller(Dinamarca)
После обычных консультаций я намерен назначить генерал-майора Роберта Гордона( Соединенное Королевство Великобритании
Después de haber celebrado las consultas habituales, me propongo nombrar nuevo Comandante de la MINUEE,
После обычных консультаций я намерен назначить г-на Камеля Моржане( Тунис)
Tras celebrar las consultas habituales, tengo la intención de designar al Sr. Kamel Morjane(Túnez)
Я намерен назначить трех видных международных экспертов членами Избирательной комиссии,
Tengo la intención de nombrar tres eminentes expertos internacionales para que presten servicios
После проведения обычных консультаций я намерен назначить Командующим силами ВАООНВС генерал-майора В. Хансета, Бельгия. Генерал-майор Хансет заменит генерал-майора Й. Схупса, срок службы которого
Después de haber realizado las consultas habituales, me propongo nombrar Comandante de la Fuerza de la UNTAES al General de División W. Hanset de Bélgica en reemplazo del General de División J. Schoups,
После проведения обычных для таких случаев консультаций я намерен назначить г-на Хайле Менкериоса( Южная Африка)
Tras celebrar las consultas habituales, tengo la intención de nombrar al Sr. Haile Menkerios(Sudáfrica)
информировать Вас о том, что с согласия Комитета, учрежденного резолюцией 1540( 2004), я намерен назначить следующих экспертов для оказания помощи Комитету в его работе.
con el asentimiento del Comité establecido en virtud de la resolución 1540(2004), me propongo nombrar a los siguiente expertos para que presten asistencia al Comité en su labor.
После проведения обычных консультаций я намерен назначить главой миссии
Tras celebrar las consultas habituales, tengo la intención de nombrar Comandante de la Fuerza
После проведения обычных консультаций я намерен назначить Джулиана Харстона( Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии)
Después de celebrar las consultas habituales, deseo informarle de que tengo la intención de nombrar al Sr. Julian Harston(Reino Unido de Gran Bretaña
Я намерен назначить Иана Мартина( Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии)
Tengo la intención de nombrar al Sr. Ian Martin(Reino Unido de Gran Bretaña
Результатов: 124, Время: 0.0381

Намерен назначить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский