НАМЕРЕН РАССМОТРЕТЬ - перевод на Испанском

tiene la intención de examinar
prevé abordar
se propone abordar

Примеры использования Намерен рассмотреть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Военный отдел ДОПМ намерен рассмотреть вопрос о применении современных технических средств в миротворческих миссиях, с тем чтобы улучшить условия деятельности персонала,
la División Militar del Departamento tiene intención de considerar la utilización de tecnologías avanzadas en las operaciones de mantenimiento de la paz con el fin de mejorar las condiciones de las misiones
На том же неофициальном заседании я намерен рассмотреть просьбы государств- нечленов Конференции об участии в нашей работе в ходе этой сессии, которые были распространены
En esa misma reunión oficiosa tengo la intención de abordar las solicitudes de participación de los Estados no miembros de la Conferencia en nuestra labor durante el actual período de sesiones,
Совет Безопасности тоже намерен рассмотреть вопрос о Западной Сахаре и ожидает представления соответствующего доклада Генерального секретаря.
el Consejo de Seguridad también tiene intención de examinar la cuestión del Sáhara Occidental y que está a la espera de que le presenten el informe pertinente del Secretario General.
Многие из вопросов, охваченных Комиссией в докладах для Организации Объединенных Наций, могут получить отражение и в других докладах, которые Консультативный комитет намерен рассмотреть на своей нынешней сессии.
Muchas de las cuestiones de que ha tratado la Junta en lo que respecta a las Naciones Unidas pueden tener importancia para otros informes que la Comisión Consultiva espera examinar en su actual período de sesiones.
Комитету известны сообщения о раковых заболеваниях щитовидной железы у местного населения после аварии на Чернобыльской атомной электростанции, и в одном из своих последующих докладов он намерен рассмотреть этот вопрос.
El Comité conoce de informes sobre incidencia del cáncer a la tiroides en personas expuestas localmente luego del accidente de Chernobyl y se propone examinar esta cuestión en un informe futuro.
Он также намерен рассмотреть новаторские формы финансирования образования
También se propone examinar formas innovadoras de financiación de la educación
В этой связи Консультативный комитет намерен рассмотреть просьбу о выделении должности помощника Генерального секретаря для целей управления
Al respecto, la Comisión Consultiva se propone examinar la solicitud del puesto de Subsecretario General de Administración y Gestión de las
Комитет ожидает получения полной информации об этой операции и намерен рассмотреть этот вопрос в контексте анализа финансовой деятельности ЮНТАК( см. также А/ 47/ 969,
La Comisión espera que se faciliten todos los detalles de la transacción y se propone examinar esa cuestión en el contexto de su examen de la ejecución financiera de la APRONUC(véase también el documento A/47/969,
на указанной сессии он намерен рассмотреть доклад в соответствии пунктом 2 правила 68, а потом предпринять действия
que en un período de sesiones especificado se propone examinar el informe con arreglo al párrafo 2 del artículo 68
с указанием того, что Комитет намерен рассмотреть положение в Израиле на своей следующей сессии,
quizás indicar que el Comité tiene la intención de abordar la situación en Israel en su próximo período de sesiones,
о которых говорилось в пункте 7 его предыдущего доклада( A/ 55/ 941), он намерен рассмотреть сметы на период с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года осенью 2001 года( см. A/ 55/ 941, пункт 21).
en vista de los problemas descritos en el párrafo 7 de su informe anterior(A/55/941), tenía la intención de examinar las estimaciones correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 en el otoño boreal de 2001(véase A/55/941, párr. 21).
Lt;< Департамент операций по поддержанию мира намерен рассмотреть концепцию операций Базы в течение 2000- 2001 годов, с тем чтобы учесть опыт, накопленный в течение первого года функционирования Базы, в частности ее
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz proyecta examinar el concepto de operaciones de la Base durante el período 2000- 2001 para tener en cuenta la experiencia adquirida durante el primer año de funcionamiento de la Base,
b уведомление этих государств- участников о том, что Комитет намерен рассмотреть на последующей сессии вопрос об их докладах;
b el envío de una notificación a los Estados partes cuyos casos se propone examinar el Comité en un período de sesiones subsiguiente;
также затронуты другие вопросы, которые он намерен рассмотреть в своем следующем докладе,
se mencionan otras cuestiones que prevé abordar en su próximo informe,
Комиссия намерена рассмотреть новый механизм.
La Junta se propone examinar las nuevas disposiciones.
Моя делегация намерена рассмотреть этот вопрос в Четвертом комитете.
Mi delegación tiene la intención de examinar esta cuestión en la Cuarta Comisión.
Генеральная Ассамблея намерена рассмотреть этот вопрос 28 ноября 1994 года.
La Asamblea General tiene previsto examinar esta cuestión el 28 de noviembre de 1994.
Рабочая группа намерена рассмотреть пути увеличения числа участников
El Grupo de Trabajo se propone examinar el modo de promover una mayor asistencia
В следующем докладе Совету по правам человека она намерена рассмотреть проблему социального остракизма, которому подвергаются отдельные категории населения.
En su próximo informe al Consejo de Derechos Humanos tiene la intención de examinar el problema de la estigmatización de grupos específicos.
Поэтому Рабочая группа намерена рассмотреть и изучить последствия насильственных исчезновений для женщин и детей.
Por ello, el Grupo de Trabajo se propone examinar y estudiar las consecuencias de las desapariciones forzadas en las mujeres y los niños.
Результатов: 49, Время: 0.0418

Намерен рассмотреть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский