НАПРАВЛЕННОЙ НА - перевод на Испанском

destinadas a
быть направлены на
выделять на
быть использована в
быть потрачены на
использоваться для
encaminadas a
dirigidas a
обратиться к
направить в
наставить на
направляются на имя
para
для
по
на
с целью
orientadas a
centrada en
быть сосредоточено на
сосредоточиться на
быть направлены на
сосредоточить внимание на
быть ориентирована на
концентрироваться на
быть нацелена на
быть сконцентрированы на
сосредоточить усилия на
tendientes a
направленные на
по
нацеленные на
в целях
призванных
por objeto
направлена на
призваны
нацелена на
заключается
с целью
состоит
tendiente a
направленной на
нацеленной на
в целях
в направлении
призванный
tendente a
направленной на
нацеленный на
по
в целях
призванный
miras a
apunta a
con el objetivo de
conducente a
a fin de
tiendan a
con el propósito de

Примеры использования Направленной на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
отмечает регулярное сотрудничество и партнерство с неправительственными организациями в деятельности, направленной на осуществление Конвенции.
colaboración sistemáticas con las organizaciones no gubernamentales en los esfuerzos encaminados a aplicar la Convención.
Предстоящая тридцатая годовщина оккупации палестинских территорий должна послужить дополнительным импульсом в деятельности Комитета, направленной на достижение полного осуществления прав палестинского народа.
El próximo trigésimo aniversario de la ocupación de los territorios palestinos debería imprimir un renovado impulso a los trabajos del Comité encaminados a que el pueblo palestino pueda ejercer plenamente sus derechos.
формулировании политики, направленной на удовлетворение потребностей населения,
la formulación de políticas centradas en las necesidades de la población,
Комиссия уже занимается проведением широкомасштабной просветительской программы-- элементарного курса по вопросам проведения выборов,-- направленной на молодежь в возрасте от 18 до 25 лет.
Ya ha iniciado un programa amplio de educación cívica, denominado curso básico de administración electoral y orientado a jóvenes de entre 18 y 25 años de edad.
Группа по борьбе с транснациональной организованной преступностью Сьерра-Леоне продолжала осуществлять руководство деятельностью, направленной на борьбу с незаконным оборотом наркотиков
La Dependencia de Lucha contra la Delincuencia Organizada Transnacional de Sierra Leona siguió liderando los esfuerzos encaminados a combatir el tráfico ilícito de estupefacientes
Министерство образования осуществляет процесс реформы системы образования, направленной на ликвидацию дискриминации во всех ее формах.
El Ministerio de Educación está llevando a cabo un proceso de reforma educativa centrado en la eliminación de la discriminación en todas sus formas.
В заключение делегация Кубы хотела бы подтвердить свою готовность продолжать сотрудничество в работе, направленной на достижение важной
La delegación de Cuba desea concluir su intervención reiterando su disposición a continuar colaborando en los trabajos encaminados a lograr el importante
открытой, направленной на рост и создающей рабочие места глобальной среды.
un ambiente mundial dinámico, abierto, orientado al crecimiento y creador de empleo.
Вьетнам сообщил об осуществлении проекта административной реформы, направленной на упрощение административных процедур.
Viet Nam comunicó que había ejecutado un proyecto de reforma de la administración centrado en la simplificación de los procedimientos administrativos.
Бюро по делам женщин принимает активное участие в просветительской деятельности по гендерной проблематике, направленной на расширение прав и возможностей сельских женщин.
La Oficina de Asuntos de la Mujer ha participado en amplios programas de educación pública sobre cuestiones de género orientados al empoderamiento de las mujeres rurales.
Виновники насилия, находящиеся под наблюдением исправительных учреждений, участвовали также в исправительной программе<< Только ты и я>>, направленной на корректирование их агрессивного поведения.
Los autores de actos de violencia objeto de supervisión en las instituciones correccionales participaron también en el programa Solo tú y yo, orientado a corregir los comportamientos violentos.
Изъят 6 931 экземпляр печатной продукции, направленной на пропаганду фашизма, возбуждение социальной, расовой,
Fueron incautados 6.931 ejemplares de material propagandístico impreso con miras a ensalzar el fascismo
занимается деятельностью, направленной на оказание поддержки
sigue realizando actividades con el fin de apoyar y empoderar a los ciegos
Совет за примирение с коренным населением координирует осуществление десятилетней программы, направленной на установление лучшего взаимопонимания между коренными австралийцами и остальным населением 84/.
El Consejo de reconciliación con los aborígenes coordina un programa decenal destinado a promover un mejor entendimiento entre los australianos indígenas y los otros91.
похвально отзывается об инициативе Австрии и Швеции, направленной на активизацию обсуждения работы КМП.
se refiere elogiosamente a la iniciativa de Austria y Suecia, tendiente a revitalizar el debate sobre la labor de la CDI.
К ним относится создание национальной системы медицинского страхования, направленной на достижение всеобщего охвата населения медицинскими услугами.
Entre esas prioridades destacaba la creación del sistema de seguro nacional de salud con el fin de garantizar una cobertura universal de los servicios de salud.
работы Центра в целом, направленной на расширение объема
las iniciativas del Centro en su conjunto con el fin de aumentar el volumen
Саакшар Бхарат>>, направленной на обеспечение грамотности женщин.
el Saakshar Bharat, que se centra en la alfabetización femenina.
Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний является важным шагом в нашей работе, направленной на полную ликвидацию ядерного оружия.
El tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares es un paso importante en nuestra labor hacia la eliminación total de las armas nucleares.
Разработке предварительных вариантов проектов, призванных служить основой для деятельности правительства, направленной на создание благоприятных условий для проживающих в Польше национальных меньшинств;
Preparar propuestas de proyectos para sentar las bases de las actividades gubernamentales orientadas hacia la creación de condiciones favorables para las minorías nacionales residentes en Polonia;
Результатов: 2401, Время: 0.1132

Направленной на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский