НАЦИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

actividades nacionales
национальной деятельности
национальными мероприятиями
acción nacional
национальных действий
национальных мер
национальных мероприятий
национальной деятельности
actividad nacional
национальной деятельности
национальными мероприятиями
en el ámbito nacional
на национальном уровне
на страновом уровне
в масштабах страны
на внутригосударственном уровне
на внутреннем уровне
в национальном масштабе
во внутреннем контексте
на уровне стран
в общенациональном
в национальном контексте
del quehacer nacional

Примеры использования Национальной деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
эффективную роль в регулировании национальной деятельности и развитии сотрудничества в области космонавтики.
eficaz en lo que respecta a la reglamentación de las actividades nacionales y la promoción de la cooperación en el ámbito de las actividades espaciales.
улучшению координации национальной деятельности по контролю над наркотиками.
ha mejorado la coordinación de las actividades nacionales de fiscalización de drogas;
В целях оказания поддержки национальной деятельности субрегиональные и региональные субъекты, например межправительственные
En apoyo de las actividades nacionales, los agentes subregionales y regionales, por ejemplo organizaciones intergubernamentales
Кроме того, обзор национальной деятельности, вероятно, лучше всего представлять в соответствующих документах
Posiblemente sería más conveniente que se examinaran las actividades nacionales en los documentos correspondientes
Рамочная программа основана на анализе национальной деятельности с 2002 года в целях определения стратегических приоритетов на будущее,
El marco se basa en un análisis de las actividades nacionales realizadas desde 2002, con el propósito de definir las prioridades políticas para el futuro,
Описание национальных условий служило основой для дальнейшей информации и анализа национальной деятельности, в особенности политики
La descripción de las circunstancias nacionales sirvió de base para el suministro de más información y el análisis de las actividades nacionales, en particular las políticas
Это особенно актуально в контексте национальной деятельности или тех региональных мероприятий, которые ориентированы на сектора с аналогичными характеристиками
Esto reviste especial importancia en el contexto de las actividades nacionales o de aquellas actividades regionales que seleccionan sectores con características similares
признал важное значение национальной деятельности и деятельности в области координации, осуществляемой международными организациями, участвующими в Повестке дня в области климата.
a las observaciones e investigaciones sistemáticas y reconoció la importancia de las actividades nacionales y de las actividades de coordinación de las organizaciones internacionales que participan en la Agenda del Clima.
наведение в космическом пространстве, то было установлено, что функционирование этого космического объекта в космическом пространстве не подразумевает какой-либо национальной деятельности Нидерландов в космическом пространстве.
se ha determinado que la explotación del objeto espacial en el espacio ultraterrestre no entraña ninguna actividad nacional de los Países Bajos en el espacio ultraterrestre.
на нынешнем этапе осуществления необходимо обеспечить эффективную координацию национальной деятельности по всем основным природоохранным конвенциям в целях предотвращения дублирования в работе
en la etapa de aplicación es necesario garantizar una coordinación eficaz de las actividades nacionales relativas a los principales convenios ambientales para evitar la duplicación
повышения внутреннего понимания национальной деятельности, подлежащей сообщению в рамках МД;
fomentar la comprensión de las actividades nacionales que deben comunicarse en las medidas de fomento de la confianza;
степень ограничения параллельной национальной деятельности в области ядерного топливного цикла в участвующих государствах.
el grado de limitación de actividades nacionales paralelas del ciclo del combustible nuclear en los Estados participantes.
Подкомитет рекомендовал государствам- членам Комитета избегать повторения подробной информации, представленной в их докладах о национальной деятельности, в заявлениях в ходе сессии Подкомитета.
La Subcomisión recomendó que los Estados miembros de la Comisión se abstuvieran de reiterar la información detallada que presentaran en sus informes sobre las actividades nacionales en las declaraciones que formularan durante su período de sesiones.
Эта система увязывается с существующим надзорным механизмом МОТ через посредство требований о представлении членами отчетности о национальной деятельности по выполнению действующих положений.
El sistema está vinculado a los mecanismos de supervisión de la OIT existentes, mediante los requisitos de presentación de informes por parte de los Miembros en relación con las actividades nacionales para la aplicación del Convenio.
созданных решением правительства Республики Словения( по правам человека и координации национальной деятельности в межправительственных организациях).
establecidos por la decisión del Gobierno de la República de Eslovenia(relativa a los derechos humanos y la coordinación de las actividades nacionales en las organizaciones intergubernamentales).
Генеральная Ассамблея, возможно, также пожелает просить Генерального секретаря подготовить стратегические рамки осуществления на основе анализа национальной деятельности 2002 года с целью выявления политических приоритетов на будущее.
Además, la Asamblea tal vez desee pedir al Secretario General que prepare un marco de aplicación estratégico basado en un análisis de las actividades nacionales desde 2002 a fin de delimitar prioridades normativas para el futuro.
повышения адресности поддержки Организацией Объединенных Наций последующей национальной деятельности в связи со всемирными конференциями.
concreta estos instrumentos para coordinar y concentrar el apoyo de las Naciones Unidas a las actividades nacionales de seguimiento de las conferencias mundiales.
использовать имеющиеся местные ресурсы в поддержку национальной деятельности в целях развития в целом
utilizar servicios de expertos locales en apoyo de las actividades nacionales de desarrollo en general
в которой признается необходимость непрерывных усилий в области международного сотрудничества и поддержки национальной деятельности при осуществлении Платформы действий в странах с переходной экономикой.
en la que se reconoce la necesidad de proseguir los esfuerzos de colaboración y apoyo internacional a las actividades nacionales en la aplicación de la Plataforma de Acción en los países con economías en transición.
уже создали правовые рамки для согласованной национальной деятельности по борьбе с преступностью в течение последующих пяти лет.
ha creado un marco legislativo para una acción interna concertada contra la delincuencia durante los cinco próximos años.
Результатов: 176, Время: 0.0835

Национальной деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский