НАЧАЛЬНИКУ - перевод на Испанском

al director
к директору
режиссера
редактору
superior
старший
высокий
верховный
верхний
вышестоящий
свыше
превышает
более
supervisor
начальник
руководитель
куратор
инспектор
уполномоченный
контролер
надзиратель
надзорный
супервайзер
старший
alcaide
начальник
надзиратель
уорден
директор
надзирательница
comandante
командующий
командир
коммандер
майор
командор
капитан
начальник
главнокомандующий
команданте
комендант
un jefe
superiores
старший
высокий
верховный
верхний
вышестоящий
свыше
превышает
более

Примеры использования Начальнику на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пойду скажу твоему начальнику, что ты упустил моего заключенного.
Ve a decirle a tu capitán que has perdido a mi prisionero.
Звоните начальнику станции Конни Хупер.
Llamen a mi jefa de patio, Connie Hooper.
Идите к Гарпону, начальнику провинции.
Hablen con el Garpón, Gobernador de la Provincia.
Если ты здесь, чтобы помочь своему начальнику, не беспокой.
Si estás aquí para ayudar a tu jefa, no te molestes.
Финансовая группа теперь подчиняется напрямую начальнику Женевского отделения.
En la actualidad la Dependencia de Finanzas depende directamente del Jefe de la Oficina de Ginebra.
Женщины- служащие иногда потакают своему начальнику в надежде на повышение.
Se ha sabido de empleadas que gratifican a sus jefes con la esperanza de ser ascendidas.
Каждая секция возглавляется начальником, подотчетным начальнику Отдела.
Cada una de esas secciones está dirigida por un Jefe que rinde cuentas al Jefe de la División.
Сотрудник, занимающий эту должность, будет подчиняться непосредственно начальнику Секции.
El titular de esta plaza rendirá cuentas directamente al Jefe de la Sección.
Независимый эксперт передал эту просьбу начальнику тюрьмы.
El Experto independiente transmitió esta solicitud al director de la prisión.
Я звоню вашему начальнику смены.
Estoy llamando a su comandante de turno.
Начальник каждой секции подотчетен начальнику Службы.
El Jefe de cada Sección depende del Jefe del Servicio.
Я написала письмо начальнику тюрьмы.
Escribí una carta al director de la cárcel.
Я позвоню начальнику смены.
Llamaré al comandante de guardia.
И я врал не тебе, а своему начальнику.
No te mentí a ti. Le mentí a mi jefa.
Я отведу полковника Билла к начальнику медицинской службы.
Haré que el Coronel Bill vaya al médico oficial.
Я позвоню начальнику полиции.
Llamaré al jefe de la policía.
Бюро непосредственно подчиняется начальнику государственной полиции.
La Oficina depende directamente del Jefe de la Policía Estatal.
Я пойду к своему начальнику и скажу правду.
Iré a ver a mi jefa y le contaré la verdad.
У меня даже были люди, которые звонили начальнику.
Hasta hice que llamaran al alcaide.
Безотлагательно назначить квалифицированный персонал для оказания содействия начальнику тюрьмы;
Nombramientos sin demora de personal cualificado para asistir al director de cárcel;
Результатов: 1282, Время: 0.1528

Начальнику на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский