НАЧАЛЬНОЕ ФИНАНСИРОВАНИЕ - перевод на Испанском

financiación inicial
первоначальное финансирование
начальное финансирование
стартового финансирования
начальные средства
fondos iniciales
начального фонда
financiación de arranque
начального финансирования
первоначальном финансировании

Примеры использования Начальное финансирование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включая предоставление в некоторых случаях начального финансирования, в целях поддержки деятельности по обеспечению занятости молодежи.
incluso en algunos casos la financiación inicial, para prestar apoyo a las actividades relacionadas con el empleo de los jóvenes.
Государство может оказывать помощь в обеспечении начального финансирования учебных программ, осуществляемых частными организациями;
El Estado puede ayudar a facilitar la financiación inicial de programas de instrucción administrados por entidades privadas;
В целях обеспечения начального финансирования крупных молодежных проектов, содействующих долгосрочному наведению мостов между культурами, будет создан Фонд солидарности молодежи.
Se creará un Fondo de Solidaridad de los Jóvenes para proporcionar financiación inicial a los proyectos excepcionales impulsados por los jóvenes que promuevan la capacidad de tender puentes interculturales a largo plazo.
Одним из возможных источников начального финансирования был сочтен вариант авансовых платежей в счет взносов, которые будут начислены позднее.
Se consideró que una fuente posible de financiación inicial sería la entrega de anticipos que se deducirían de las cuotas que se fijasen en el futuro.
Период быстрого начального финансирования завершился в 2012 году, и впоследствии развитые страны представили свои окончательные доклады.
El período de financiación de arranque rápido había concluido en 2012 y los países desarrollados habían presentado posteriormente sus informes finales.
Конференция ожидает предложения о начальном финансировании отдельного телевизионного канала не на македонском, а на других языках.
La Conferencia espera recibir una propuesta para la financiación inicial de un canal de televisión distinto para emisiones en idiomas que no sean el macedonio.
В этих докладах будет содержаться схожая информация о средствах, предоставленных в течение периода быстрого начального финансирования, однако они будут иметь унифицированный формат.
Esos informes proporcionarían información parecida a la que se había facilitado durante el período de financiación de arranque rápido, pero en un formato normalizado.
Участники отметили улучшения в представлении информации в период быстрого начального финансирования.
Los participantes observaron las mejoras introducidas a la presentación de información relativa al período de financiación de arranque rápido.
предсказуемости в отношении предоставления таких средств после периода быстрого начального финансирования( 2010- 2012 годы).
previsibilidad en la concesión de financiación para el clima después del período de financiación de arranque rápido(2010-2012).
Эти барьеры следует дополнительно проанализировать в контексте извлечения уроков из периода быстрого начального финансирования.
Esos obstáculos se deben analizar más a fondo en el marco de la experiencia adquirida en el período de financiación de arranque rápido.
США в качестве начального финансирования трех из пяти проектов, осуществляемых в рамках многолетней Совместной программы Организации Объединенных Наций по поддержке системы правосудия.
el PNUD aprobó la financiación inicial, por un monto de 1,5 millones de dólares, para la ejecución de tres de los cinco proyectos del programa multianual conjunto de las Naciones Unidas de apoyo a la justicia.
лицензиар должны пользоваться таким режимом, поскольку без начального финансирования обеспечительное право в активах не будет создано
el licenciante merecían ese trato, ya que sin esa financiación inicial no se podría crear ningún bien
оно ежегодно будет предоставлять 2 млн. шв. фр. на покрытие общих расходов секретариата, и объявил о выделении начального финансирования в размере 150 тыс. шв. фр.
anunció que aquéel aportaría anualmente 2 millones de francos suizos para los gastos generales de la secretaría y prometió una financiación inicial de 150,000 francos suizos.
разработка различных схем, передача технологий и предоставление начального финансирования, инициативы в сфере социальной защиты не могут быть успешными без политической воли национальных правительств.
la transferencia de tecnología y la financiación inicial, las iniciativas de protección social no pueden tener éxito sin voluntad política por parte del gobierno nacional de turno.
она также связана с бόльшим риском и требует начального финансирования из административного бюджета для задействования имеющегося потенциала.
también comportan mayores riesgos y requieren financiación inicial en el presupuesto administrativo para crear la capacidad necesaria.
Стандартное исчисление расходов могло бы в значительной степени способствовать улучшению начального финансирования, и его следует ввести на всех этапах составления бюджета для операций по поддержанию мира.
La aplicación del costo estándar entraña una importante contribución al mejoramiento de la financiación inicial y debe implantarse en todas las etapas de la presupuestación de las operaciones de mantenimiento de la paz.
Однако в целом было признано, что за период быстрого начального финансирования отчетность была во многих отношениях усовершенствована, в том числе
No obstante, se reconoció en general que en el período de financiación de arranque rápido se habían logrado muchas mejoras en la presentación de información,
Были внесены предложения о документировании уроков, извлеченных в период быстрого начального финансирования 2010- 2012 годов, в целях усовершенствования предоставления финансирования для деятельности, связанной с климатом, в долгосрочной перспективе.
Se formularon sugerencias para documentar las enseñanzas extraídas del último período de financiación de arranque rápido(2010-2012), a fin de mejorar el suministro de financiación para el clima a largo plazo.
При анализе периода быстрого начального финансирования представляется очевидным,
Lo que parece claro, al reflexionar sobre el período de financiación de arranque rápido, es que
представленной в модулях быстрого начального финансирования и Глобального экологического фонда( ГЭФ),
actualizó la información presentada en los módulos sobre la financiación de arranque rápido y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial(FMAM)
Результатов: 41, Время: 0.0466

Начальное финансирование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский