НЕБОЛЬШАЯ ЗАДЕРЖКА - перевод на Испанском

un pequeño retraso
pequeña demora
ligero retraso
небольшая задержка
незначительной задержкой
un pequeño contratiempo

Примеры использования Небольшая задержка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
безумие в большинстве Ши' аров, хотя небольшое подмножество, которое уже может мечтать о выздоровлении после небольшой задержки.
esto causó catatonia masiva y locura en la mayoría de los shi'ar, aunque un pequeño subconjunto que ya puede soñar se recupera después de un breve retraso.
Доклад представляется с небольшой задержкой, поскольку Сирия желает подождать до тех пор, пока не будет промульгирован закон о присоединении Сирийской Арабской Республики к Международной конвенции
El informe se ha presentado con un ligero retraso debido a la necesidad de comunicar al Comité que la República Árabe Siria se adhirió a la Convención Internacional para la represión de la financiación del terrorismo,
второй- в 1988 году и третий- с небольшой задержкой- в начале 1993 года.
el segundo, en 1988, y, con una ligera demora, el tercer informe periódico, a comienzos de 1993.
избирательные урны не были должным образом опечатаны и когда имели место небольшие задержки с открытием участков для голосования.
incluidos casos aislados en que las urnas no estaban selladas debidamente y pequeñas demoras en la apertura de las mesas electorales para la votación.
Небольшая задержка.
Tenía un poco de retraso.
У нас небольшая задержка.
Es sólo una pequeña demora.
У нас небольшая задержка.
Llevamos un poco de retraso.
У нас небольшая задержка.
Tenemos un ligero retraso.
Что полгода- это небольшая задержка?
Seis meses de atraso no es precisamente un poco.
Небольшая задержка никому не навредит.
Un paso más no hará daño a nadie.
Мэй, это всего лишь небольшая задержка.
Mei, sólo lo pospuso por un tiempo.
я заставила вас ждать,… но произошла небольшая задержка.
ha habido un pequeño contratiempo en los trámites.
см. пункт 38 ниже), в предстоящие месяцы с нормальной ротацией наблюдателей произойдет небольшая задержка.
el párrafo 38 infra), la rotación normal de los observadores se demorará ligeramente en los próximos meses.
Хотя в реализации проекта произошла небольшая задержка примерно на два месяца при заключении контракта с консультантом по архитектурному и инженерному проектированию,
Si bien el proyecto ha sufrido una leve demora de aproximadamente dos meses en la firma del contrato con el consultor de diseño arquitectónico
В процессе формирования новых городских администраций произошла небольшая задержка, вызванная возникшими разногласиями относительно сокращения числа членов городских советов в трех из четырех северных общин,
El establecimiento de las nuevas administraciones municipales sufrió algunas demoras debido a desacuerdos acerca de la reducción en el número de escaños de consejeros municipales en tres de las cuatro municipalidades del norte,
Скрывать новые уведомления после небольшой задержки.
Ocultar automáticamente notificaciones y tareas nuevas tras un pequeño momento.
вынесение приговора произойдет с небольшими задержками и в настоящий момент запланировано на 19 июня 2012 года.
la emisión del fallo se ha atrasado ligeramente y está prevista ahora para el 19 de junio de 2012.
10 февраля 1998 года, т. е. лишь с небольшой задержкой.
lo que en definitiva no supone más que una ligera demora.
Да. Я увидел себя перед тем как повернуться, и эта маленькая задержка создает небольшой разрыв.
Sí, lo hice. Pude verme antes de darme la vuelta y ese minúsculo retraso genera una pequeña división.
Подсоединив параллельно несколько веток с небольшой контролируемой задержкой, можно создать нечто новое- управляемый лазерный луч.
Si una serie de brazos, cada uno con un pequeño retraso controlado, se apila en paralelo, se puede diseñar algo novedoso: un rayo láser orientable.
Результатов: 125, Время: 0.0468

Небольшая задержка на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский