НЕКОТОРЫЕ СТОРОНЫ ОТМЕТИЛИ - перевод на Испанском

algunas partes señalaron
algunas partes observaron
algunas partes indicaron
algunas partes expresaron
algunas partes opinaron

Примеры использования Некоторые стороны отметили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В связи с пунктом 1 с f Балийского плана действий некоторые Стороны отметили, что требуется провести дополнительную работу, с тем чтобы определить порядок приоритетности мер в области адаптации к изменению климата в поддержку развивающихся стран.
En relación con el párrafo 1 c i del Plan de Acción de Bali, algunas Partes señalaron que había que trabajar más en establecer un orden de prioridad en las medidas de adaptación al cambio climático en apoyo de los países en desarrollo.
Некоторые Стороны отметили положения статьи 4. 2 g в качестве альтернативы поправке к приложению I. Другие Стороны выразили желание получить от Казахстана дальнейшую информацию в поддержку его предложения.
Algunas Partes mencionaron las disposiciones del inciso g del párrafo 2 del artículo 4 como una posibilidad para no enmendar el anexo I. Otras Partes expresaron su deseo de recibir más información de Kazajstán en apoyo de su propuesta.
Некоторые стороны отметили, что их правительства располагали ограниченными ресурсами для решения вопросов изменения климата, и указали на то,
Algunas Partes observaron que sus gobiernos disponían de limitados recursos para abordar las cuestiones relativas al cambio climático
Некоторые Стороны отметили, что трудно выделить адаптационную составляющую проекта измерения климата, тогда как другие Стороны сообщили,
Algunas Partes indicaron que era difícil individualizar el componente de adaptación de un proyecto en la esfera del cambio climático;
Некоторые Стороны отметили, что данный показатель должен отражать не только объем выделенных финансовых ресурсов,
Algunas Partes señalaron que el indicador debería expresar no sólo la cantidad de recursos financieros facilitados,
Некоторые Стороны отметили, что доклады, готовящиеся с помощью портала СОРОО, не являются эффективным инструментом для повышения информированности на национальном уровне,
Algunas Partes observaron que los informes generados por medio del portal del PRAIS no representaban un buen instrumento para la sensibilización a nivel nacional
Некоторые Стороны отметили необходимость выявления источников для увеличения объемов финансирования
Algunas Partes expresaron la necesidad de identificar fuentes que pudieran aumentar la financiación,
Некоторые Стороны отметили, что в процессе установления амбициозных ОКЦОСВ необходимо уточнить
Algunas Partes señalaron la necesidad de mejorar y ahondar el entendimiento de las normas que
Некоторые Стороны отметили необходимость того, чтобы СРГКП продолжил работу в целях углубления понимания Сторонами таких проблем, связанных с потенциалами
Algunas Partes indicaron la necesidad de que el GTE-PK siguiera trabajando para mejorar el entendimiento por las Partes de las cuestiones relacionadas con los potenciales de mitigación,
Некоторые Стороны отметили, что в этом показателе также следует отразить деятельность на низовом уровне с тем,
Algunas Partes opinaron que el indicador debía reflejar también las actividades a nivel de base,
Некоторые Стороны отметили целенаправленные действия местных органов власти,
Algunas Partes observaron que la atención específica a las autoridades locales mediante proyectos
В этой связи некоторые Стороны отметили необходимость проведения межсессионных сессий КНТ один раз в четыре года непосредственно перед межсессионными сессиями КРОК,
A este respecto, algunas Partes expresaron la necesidad de que el CCT celebrara reuniones entre períodos de sesiones cada cuatro años, consecutiva o simultáneamente con las
Некоторые Стороны отметили, что учреждения в развивающихся странах должны участвовать в научных исследованиях
Algunas Partes indicaron que las instituciones de los países en desarrollo deberían participar en las actividades de investigación
Однако некоторые Стороны отметили, что только Конференция Сторон несет ответственность за проведение обзора такой деятельности
Sin embargo, algunas Partes observaron que la Conferencia de las Partes era la única entidad competente para examinar esas actividades
Национальные программы, связанные с изменением климата: некоторые Стороны отметили, что большинство развивающихся стран вносят незначительный вклад в глобальные выбросы ПГ,
Programas nacionales sobre el cambio climático: algunas Partes observaron que la mayoría de los países en desarrollo contribuían de manera insignificante a las emisiones mundiales de GEI,
Некоторые Стороны отметили, что при разработке институциональных и процедурных аспектов процедуры соблюдения было бы целесообразно воспользоваться итогами работы, проведенной в области
Varias Partes indican que la creación de un mecanismo consultivo multilateral con arreglo al artículo 13 de la Convención podría contribuir a los aspectos institucionales
Некоторые Стороны отметили, что некоторые меры по борьбе с выбросами ПГ, о которых сообщалось ранее, продолжаются и что при наличии необходимых ресурсов будут разработаны
Varias Partes indicaron que se estaban realizando ya algunas de las medidas citadas en los informes orientadas a reducir las emisiones de GEI y que se podrían ejecutar otros planes
Помимо этого, некоторые Стороны отметили, что процесс НПА является отличным и самостоятельным от процесса НПДА,
Además, algunas Partes precisaron que el proceso de los planes nacionales de adaptación era un proceso diferente
Некоторые Стороны отметили, что финансовые средства для сотрудничества в области предотвращения изменения климата
Algunas Partes afirmaron que la financiación de la mitigación y la cooperación sobre las tecnologías innovadoras se debería
Некоторые Стороны отметили важное значение наличия ряда общих требований, предъявляемых к проектам в области облесения
Algunas Partes señalaron que era importante disponer de un conjunto de requisitos generales para los proyectos de forestación y reforestación,
Результатов: 68, Время: 0.0389

Некоторые стороны отметили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский