НЕОБХОДИМОСТЬ КООРДИНАЦИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

la necesidad de coordinar las actividades
necesidad de coordinación
необходимость координации
потребность в координации

Примеры использования Необходимость координации деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И c Одна из делегаций подчеркнула необходимость координации деятельности двусторонних доноров в поддержку Африки.
Y c Una delegación destacó la necesidad de coordinar el apoyo que prestaban a África los donantes bilaterales.
Г-жа Моток также подчеркнула необходимость координации деятельности рабочей группы с Рабочей группой по коренным народам.
La Sra. Motoc también destacó la necesidad de que el Grupo de Trabajo velara por coordinar sus actividades con las del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas.
Было обращено особое внимание на необходимость координации деятельности с другими организациями и учреждениями при разработке норм безопасности.
También se hizo hincapié en la necesidad de que existiera coordinación con otras organizaciones e instituciones al elaborar normas y directrices de seguridad.
Процесс РПООНПР позволил выявить точки соприкосновения в позициях организаций и необходимость координации деятельности и совместной разработки программ.
El proceso del MANUD ha proporcionado un marco para determinar esferas de convergencia entre distintas organizaciones y ha puesto de relieve la necesidad de armonización y de programación conjunta.
Несколько делегаций отметили необходимость координации деятельности по разработке согласованных экологических показателей совместно с Комиссией по устойчивому развитию
Varias delegaciones señalaron la necesidad de coordinar el desarrollo de los indicadores medioambientales convenidos con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible
Вместе с тем существует необходимость координации деятельности Группы передовых методов работы по поддержанию мира
Sin embargo, cree que es necesario que haya coordinación entre la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz
Замечание г- на€ Решетова подтверждает реальную необходимость координации деятельности секретариата и специализированных учреждений в целях обеспечения необходимой помощи в борьбе с расизмом
La observación hecha por el Sr. Rechetov confirma que es realmente indispensable coordinar las actividades de la Secretaría con las de los organismos especializados para garantizar que se preste la asistencia necesaria para combatir el racismo
Было отмечено, что необходимость координации деятельности в области права международной торговли становится все более неотложной,
Se observó que había una necesidad creciente de coordinación en materia de derecho mercantil internacional y que preocupaba el hecho de que se hubiesen
которая обусловливает необходимость координации деятельности по их осуществлению и соответствующих критериев, что не всегда является легкой задачей.
y la necesidad, no siempre fácil, de coordinar su actuación y. criterios.
является одной из причин, определяющей необходимость координации деятельности в этой области на международном и национальном уровнях.
Esta es una razón por la que es preciso que se coordinen las actividades internacionales y nacionales en ese ámbito.
правительство страны пришло к выводу о необходимости координации деятельности в интересах женщин на национальном и международном уровнях.
el Gobierno Nacional determinó la necesidad de coordinar el área Mujer en sus ámbitos nacional e internacional.
Опыт Руанды свидетельствует о необходимости координации деятельности в области превентивных мер,
La experiencia en Rwanda pone de manifiesto la necesidad de coordinar las medidas de prevención,
Выступающий согласен с необходимостью координации деятельности, связанной с насилием в отношении детей
Está de acuerdo en la necesidad de coordinar los trabajos sobre la violencia contra los niños
Один из выступающих напомнил, что Рабочая группа сделала акцент на необходимости координации деятельности с другими учреждениями, оказывающими техническую помощь по вопросам, входящим в сферу действия Конвенции.
Un orador recordó que el Grupo de trabajo había hecho hincapié en la necesidad de establecer coordinación con otros organismos que prestaban asistencia técnica en relación con cuestiones comprendidas en el ámbito de aplicación de la Convención.
Была отмечена необходимость координации деятельности Комитета с деятельностью региональных органов.
Se consideró necesario coordinar las actividades del Comité con las de los órganos regionales.
Они подчеркнули также необходимость координации деятельности различных подразделений Секретариата, занимающихся вопросами неправительственных организаций.
Asimismo pusieron de relieve la necesidad de coordinación entre las diversas dependencias de la Secretaría encargadas de asuntos relativos a las organizaciones no gubernamentales.
Он также подчеркнул необходимость координации деятельности МСУО с деятельностью других международных организаций.
También subrayó la necesidad de coordinar las actividades del Grupo de Trabajo con las de otras organizaciones internacionales.
В этой связи невозможно переоценить необходимость координации деятельности между организациями и учреждениями, а также государствами- членами Организации Объединенных Наций.
A este respecto, es imposible exagerar la importancia de la necesidad de coordinación entre las organizaciones y entidades de las Naciones Unidas, así como entre los Estados Miembros.
По мнению делегации Израиля, необходимость координации деятельности ЮНСИТРАЛ с деятельностью других международных организаций, занимающихся вопросами права международной торговли,
Para evitar conflictos, hay que tener siempre presente la necesidad de coordinar las actividades de la CNUDMI con aquellas de las demás organizaciones internacionales que trabajan en las esferas del derecho mercantil internacional,
Представитель МОТ подчеркнул необходимость координации деятельности этих учреждений посредством проведения периодических консультаций в партнерстве с такими региональными организациями,
El representante de la OIT resaltó la necesidad de coordinar las actividades de las agencias mediante consultas periódicas, a las que deberían estar asociadas las organizaciones regionales
Результатов: 1406, Время: 0.1131

Необходимость координации деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский