НЕОБХОДИМЫ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСИЛИЯ - перевод на Испанском

necesarios más esfuerzos
se requieren más esfuerzos
se requieren esfuerzos adicionales
se necesitan esfuerzos adicionales
necesarios esfuerzos adicionales
se necesitan más esfuerzos
era necesario seguir esforzándose
se necesitan medidas adicionales
se requieren mayores esfuerzos
necesarios nuevos esfuerzos

Примеры использования Необходимы дополнительные усилия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в НРС необходимы дополнительные усилия в этой области.
los PMA debían realizar un mayor esfuerzo en esa esfera.
Для того чтобы иметь возможность непосредственным образом оказывать влияние на конкретные стратегии, необходимы дополнительные усилия и мероприятия стратегического характера.
La capacidad de influir directamente en las políticas concretas exige esfuerzos adicionales e intervenciones estratégicas.
Многие Стороны придерживаются мнения, согласно которому в транспортном секторе необходимы дополнительные усилия по повышению эффективности использования
Muchas Partes opinaron que se requería un mayor esfuerzo en el sector del transporte con respecto a la eficiencia
для ускорения этого процесса необходимы дополнительные усилия.
pero es necesario un mayor esfuerzo para acelerar el proceso.
В докладе делается вывод о том, что механизмы финансирования по-прежнему играют решающую роль и что необходимы дополнительные усилия для преодоления разрыва в доступности технологий,
En el informe se llega a la conclusión de que los mecanismos de financiación siguen siendo fundamentales y de que se requieren más esfuerzos para reducir la deficiencia existente en términos de acceso,
В краткосрочном плане необходимы дополнительные усилия для завершения регистрации избирателей,
Se requieren esfuerzos adicionales a corto plazo para concluir el registro de votantes,
Хорватия считает, что необходимы дополнительные усилия, в том числе и со стороны Организации Объединенных Наций,
Croacia opina que se necesitan esfuerzos adicionales, con inclusión de los de las Naciones Unidas, para lograr que
Необходимы дополнительные усилия по содействию диалогу
Se requieren esfuerzos adicionales para promover el diálogo
Для этого необходимы дополнительные усилия по обеспечению верховенства права,
Para ello, son necesarios esfuerzos adicionales en el ámbito del estado de derecho,
предусмотренных ЦРДТ, необходимы дополнительные усилия в отношении как тех определяющих состояние здоровья факторов,
serán necesarios esfuerzos adicionales enfocados a mejorar, tanto los determinantes
Необходимы дополнительные усилия на международных форумах в целях привлечения внимания к взаимосвязи между экономикой и устойчивым развитием,
Se necesitan más esfuerzos de los foros intergubernamentales para subrayar la relación entre economía y desarrollo sostenible integrando cuestiones
Необходимы дополнительные усилия, основанные на соблюдении международных стандартов в области прав человека,
Se necesitan medidas adicionales basadas en el respeto a las normas internacionales de derechos humanos,
Отмечая, что, несмотря на недавний прогресс в области ядерного разоружения, необходимы дополнительные усилия в деле достижения цели всеобщего
Observando que, a pesar de avances recientes en el campo del desarme nuclear, son necesarios esfuerzos adicionales hacia el logro de la meta del desarme general
Для обеспечения устойчивых и значимых уровней технической поддержки необходимы дополнительные усилия по сбору средств на нужды Целевого фонда технического сотрудничества в размере как минимум 2, 5 млн. долл. США год.
Se necesitan más esfuerzos para movilizar al menos 2,5 millones de dólares por año para el Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica a fin de que se pueda prestar apoyo técnico a un nivel sostenible y significativo.
Необходимы дополнительные усилия для изменения такого положения,
Serán necesarios nuevos esfuerzos para cambiar esta situación
Необходимы дополнительные усилия для решения гендерных вопросов,
Se necesitan más esfuerzos en el ámbito de cuestiones de género,
Комитет считает, что необходимы дополнительные усилия в целях улучшения представления данных в формате бюджета, ориентированного на конкретные результаты,
La Comisión opina que es necesario hacer más para mejorar la presentación del presupuesto basado en los resultados tanto en el informe de ejecución
встречающихся в областях, где необходимы дополнительные усилия в целях укрепления и наращивания потенциала на национальном уровне.
de las dificultades surgidas en ámbitos en que serían necesarios nuevos esfuerzos para crear y mejorar las potencialidades en el plano nacional.
Участники также определили основные элементы для рационального регулирования химических веществ на национальном уровне, в отношении которых необходимы дополнительные усилия, чтобы достичь цели, намеченной на 2020 год.
Los participantes también identificaron una serie de elementos básicos para la gestión racional de los productos químicos a nivel nacional en relación con los cuales era preciso redoblar los esfuerzos para poder alcanzar la meta de 2020.
где необходимы дополнительные усилия, и будет сохранен дух Монтеррейского консенсуса.
identificar esferas en las que se requieran más esfuerzos y preservar el espíritu del Consenso de Monterrey.
Результатов: 80, Время: 0.0524

Необходимы дополнительные усилия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский