НЕСКОЛЬКИХ ФАКТОРОВ - перевод на Испанском

Примеры использования Нескольких факторов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Низкое качество информации являлось, по-видимому, результатом нескольких факторов: малой заинтересованности давать ответ,
Esa calidad deficiente fue probablemente consecuencia de varios factores: la escasa motivación para responder,
Столь неудовлетворительно высокий уровень объясняется сочетанием нескольких факторов, включая неудовлетворительные методы обследования,
Este nivel tan elevado e insatisfactorio se debe a la combinación de varios factores, como técnicas de reconocimiento de mala calidad,
Рот добавил, что эти убийства являются результатом действия нескольких факторов, а именно нечеткие положения правил проведения операций,
Roth añadió que esas muertes eran el resultado de varios factores: deficiencias en el reglamento de contratación,
Такое положение, возможно, является результатом нескольких факторов: ранних браков, высоких коэффициентов фертильности,
Esta situación puede ser resultado de diversos factores: la prevalencia de matrimonios a edad temprana,
Он также отметил, что на осуществлении прав человека отрицательно сказалось сочетание нескольких факторов, включая маломасштабность экономики, дорогое транспортное сообщение
Observó también que la combinación de varios factores, como el pequeño volumen de la economía, el alto costo del transporte
Успех операции по оказанию чрезвычайной помощи, проведенной в Эфиопии в 2003 году, можно объяснить действием нескольких факторов, включая эффективность систем раннего предупреждения
El éxito de la operación de socorro realizada en Etiopía en 2003 puede atribuirse a varios factores, entre los que cabe mencionar la eficacia del sistema de alerta temprana
которые являются результатом нескольких факторов, например характера отрасли,
debidas a factores diversos como el tipo de sector profesional,
это может быть результатом совокупного влияния нескольких факторов.
las comisiones regionales, puede haber una serie de factores que influyen en esa situación.
По мнению Специального докладчика, дипломатические заверения могут в лучшем случае приниматься во внимание как один из нескольких факторов, которые необходимо рассматривать при оценке риска по каждому делу.
En opinión del Relator Especial, las seguridades diplomáticas pueden, en el mejor de los casos, considerarse uno de diversos factores que hay que tener en cuenta al evaluar el riesgo caso por caso.
Эта база была скорректирована с учетом нескольких факторов: ассигнования на новые должности, утвержденные на текущий двухгодичный период, на основе полного финансирования;
Ese punto de partida se ajustó aplicando varios factores, a saber, la financiación íntegra del mantenimiento de los puestos nuevos aprobados para el bienio en curso;
Уменьшение шумового загрязнения зависит от нескольких факторов, в том числе от принятия экологического законодательства( например,
La reducción de la contaminación acústica depende de varios factores, como la promulgación de una normativa ambiental(por ejemplo,
Отсутствие каких-либо сдвигов в области обеспечения выживания ребенка в этих странах является одним из результатов действия нескольких факторов, включая внутренние конфликты,
La falta de mejoramiento de la tasa de supervivencia del niño en esos países es consecuencia de varios factores, entre ellos, conflictos internos,
Полное осуществление этой стратегии зависит от нескольких факторов: более значительной финансовой поддержки со стороны национальных органов власти;
La ejecución plena de la estrategia depende de distintos factores: un respaldo financiero más firme de las autoridades nacionales; el mejoramiento de
этнических меньшинств являются результатом действия нескольких факторов, в частности политических
étnicas son el resultado de la combinación de varios factores, en particular políticos
Г-н Суэпстон упомянул о том, что вопрос наличия ресурсов у МОТ является одним из нескольких факторов, которые обсуждались ранее при определении того,
El Sr. Swepston mencionó que la cuestión de la disponibilidad de recursos en la OIT era uno de los diversos factores barajados en anteriores debates de la Organización sobre
При наличии нескольких факторов, приведших к неспособности возобновить операции,
En caso de que hubiera múltiples factores que hubieran impedido a esa parte reanudar sus actividades,
зачастую для осуществления этого процесса требуется много времени и он зависит от нескольких факторов, включая базу ресурсов,
que exportan diversos bienes, pero ello con frecuencia toma tiempo, y depende de varios factores, como la base de recursos,
они больше других подвержены воздействию одного или нескольких факторов, которые, как правило, ведут к изоляции и дискриминации.
comparten de manera desproporcionada uno o varios de los factores que habitualmente conducen a la exclusión y la discriminación.
Увеличению размера этих дефицитов способствовало действие нескольких факторов, в том числе непрекращающийся резкий рост внутреннего спроса( его темпы превышают темпы роста производства),
Varios factores han contribuido al aumento de estos déficit, tales como el fuerte crecimiento de la demanda interna(que supera a la producción); el insuficiente nivel de ahorro interno, el precio creciente de la energía(que impulsa al alza
или получившие ранее разрешение частные компании) должны получить международный экспортный сертификат, выдаваемый министерством обороны только после должного рассмотрения нескольких факторов, включая восемь критериев Кодекса поведения Европейского союза для экспорта оружия.
empresas privadas autorizadas previamente) deben obtener un certificado internacional de exportación que emite el Ministerio de Defensa luego de examinar debidamente varios factores, incluidos los ocho criterios del Código de Conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armas.
Результатов: 62, Время: 0.0294

Нескольких факторов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский