НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ ПРЕСТУПНИКОВ - перевод на Испанском

delincuentes juveniles
несовершеннолетний правонарушитель
малолетний преступник
menores delincuentes
несовершеннолетний правонарушитель
несовершеннолетний преступник
menores infractores
несовершеннолетних правонарушителях
delincuentes jóvenes

Примеры использования Несовершеннолетних преступников на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
оказание министерству помощи в реабилитации несовершеннолетних преступников.
asistir al Ministerio en la rehabilitación de los delincuentes juveniles.
защита несовершеннолетних преступников или тех, кто находится под угрозой делинквентности.
protección de delincuentes juveniles o de jóvenes amenazados por la delincuencia.
В соответствии с Законом№ 20 1998 года Фонд социального обеспечения отвечает за охрану интересов и реабилитацию несовершеннолетних преступников.
El Fondo de Seguridad Social, en virtud de las disposiciones de la Ley Nº 20/1998, tiene la responsabilidad de otorgar atención y capacitación a los menores delincuentes.
социального сопровождения несовершеннолетних преступников.
el apoyo social de los delincuentes juveniles.
В сотрудничестве с экспертами и психологами министр социального обеспечения разработал программу социальной реабилитации несовершеннолетних преступников.
El Ministro de Asistencia Social había fijado las disposiciones necesarias para la rehabilitación social de los menores delincuentes en consulta con expertos y especialistas en psicología.
начальниками тюрем для обеспечения защиты прав несовершеннолетних преступников.
guardianes de cárceles para tener la seguridad de que se protegen los derechos de los delincuentes jóvenes.
Законодательство также предусматривает отсрочку смертной казни для беременных женщин и несовершеннолетних преступников и в случае помилования президентом
En la legislación también se prevé la suspensión de la aplicación de la pena de muerte a las mujeres embarazadas y a los delincuentes juveniles y el indulto por el Presidente
В целях предотвращения размещения несовершеннолетних вместе со взрослыми заключенными вследствие перенаселенности тюрем тюремные администрации переоборудовали камеры в помещения для размещения несовершеннолетних преступников; и.
Para evitar que los menores detenidos estén junto con los adultos, a causa del hacinamiento, las autoridades carcelarias han rehabilitado pabellones penitenciarios para transformarlos en celdas para menores delincuentes; y.
также для реабилитации несовершеннолетних преступников.
los niños y para rehabilitar a los delincuentes juveniles.
другие заинтересованные доноры оказали правительству помощь в создании центра для несовершеннолетних правонарушителей для реабилитации несовершеннолетних преступников.
demás donantes interesados asistan al Gobierno de Camboya en la creación de un Centro de rehabilitación de delincuentes juveniles.
Федеральное законодательство запрещает помещать несовершеннолетних преступников, содержащихся под стражей федеральных властей, в исправительные учреждения или центры содержания под стражей,
La ley federal prohíbe que los delincuentes juveniles que estén en custodia de las autoridades federales sean recluidos en instituciones correccionales
МА призвала правительство Йемена незамедлительно прекратить все смертные казни детей и несовершеннолетних преступников и запретить вынесение смертного приговора лицам, совершившим преступление в возрасте до 18 лет18.
AI exhortó al Gobierno del Yemen a que pusiera fin de inmediato a todas las ejecuciones de niños o menores delincuentes y a que prohibiera la imposición en ningún caso de la pena de muerte por delitos cometidos antes de los 18 años de edad.
Рост международного консенсуса по вопросу о недопустимости применения смертной казни в отношении детей и несовершеннолетних преступников нашел свое новое подтверждение в резолюции 2000/ 17, принятой 17 августа 2000 года Подкомиссией по поощрению и защите прав человека.
La resolución 2000/17, aprobada el 17 de agosto de 2000 por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, ha reafirmado aún más el creciente consenso internacional en contra de la aplicación de la pena de muerte a los niños y delincuentes juveniles.
Больше не практикуется направление несовершеннолетних преступников в центры досудебного содержания под стражей,
Los menores delincuentes ya no son enviados a centros de detención provisional,
Вместе с тем Генеральный секретарь выражает озабоченность по поводу того, что в новой редакции Исламского уголовного кодекса не упразднена казнь для несовершеннолетних преступников и не поднят возраст наступления уголовной ответственности у детей.
No obstante, el Secretario General expresa preocupación por el hecho de que en el nuevo Código Penal Islámico no se haya eliminado la ejecución de menores infractores ni aumentado la edad de responsabilidad penal de los menores..
Кроме того, Комитет отмечает, что в марте 2000 года был открыт отдельный тюремный блок для несовершеннолетних преступников, чтобы обеспечить раздельное со взрослыми содержание несовершеннолетних..
El Comité observa asimismo que en marzo de 2000 se creó en las prisiones un sector separado para delincuentes juveniles a fin de que éstos permanezcan separados de los adultos durante el período de detención.
ставших жертвами торговли людьми, в тюрьмы или исправительные заведения для несовершеннолетних преступников;
se cerciore de que esos niños ya no sean enviados a prisión o a reformatorios para menores infractores;
созданы специальные процедуры и суды для отдельного рассмотрения дел несовершеннолетних преступников в рамках системы отправления правосудия.
hubiera establecido todavía procedimientos y tribunales específicos en el sistema de justicia que se ocupasen separadamente de los delincuentes juveniles.
до принятия такого решения запретить смертную казнь для несовершеннолетних преступников и отказаться от практики публичных казней( Венгрия);
decisión en ese sentido, prohibir la pena de muerte para los menores infractores y abandonar la práctica de las ejecuciones públicas(Hungría);
Несовершеннолетние, которые исполняют неподлежащее сокращению наказание в виде пожизненного заключения, составляют лишь ничтожную долю от общего числа несовершеннолетних преступников, осужденных к тюремному заключению,
Los menores que cumplen cadena perpetua sin posibilidad de excarcelación representan un porcentaje ínfimo de todos los delincuentes juveniles condenados a penas de privación de libertad,
Результатов: 109, Время: 0.0429

Несовершеннолетних преступников на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский