НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫМИ - перевод на Испанском

insatisfactorias
неудовлетворительным
deficientes
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
malas
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
insuficientes
недостаточно
нехватка
неадекватность
недостаток
низкий
отсутствие
недостаточным
неадекватной
слабой
неудовлетворительным
precarias
неустойчивым
хрупкое
нестабильной
плохое
ненадежным
опасные
шатким
insatisfactorios
неудовлетворительным
insatisfactoria
неудовлетворительным
insuficiente
недостаточно
нехватка
неадекватность
недостаток
низкий
отсутствие
недостаточным
неадекватной
слабой
неудовлетворительным
insatisfactorio
неудовлетворительным
deficiente
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
malos
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно

Примеры использования Неудовлетворительными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я должен признать, что мы считаем результаты переговоров текущего года, прежде всего по реформе Совета, неудовлетворительными.
Tengo que admitir que consideramos inadecuados los resultados de las negociaciones realizadas este año, especialmente las que se llevaron a cabo sobre la reforma del Consejo de Seguridad.
эвакуацией, неудовлетворительными жилищными условиями и потерей работы.
los suministros de viviendas insuficientes y la pérdida de puestos de empleo.
Результаты осуществления Инициативы в отношении БСКЗ являются неудовлетворительными, и кризис задолженности попрежнему является одной из серьезных проблем, которая требует своего решения без всякого промедления.
Los resultados de la Iniciativa para los PPME son insatisfactorios y la crisis de la deuda sigue suponiendo un problema grave que se debe resolver sin demora.
Комитет по правам человека выразил обеспокоенность неудовлетворительными условиями проживания в специализированных учреждениях,
Al Comité de Derechos Humanos le preocupaban las malas condiciones de vida en las instituciones
января Комитет рассмотрел ответ, представленный этой НПО, на вопросы и счел их неудовлетворительными.
el Comité examinó la respuesta dada por la ONG a las preguntas hechas y la encontró insatisfactoria.
внутренние процедуры пересмотра такой оценки являются явно неудовлетворительными.
que los procedimientos internos de revisión de la detención son manifiestamente inadecuados.
которые до сих пор были неудовлетворительными.
que son insatisfactorios.
Наиболее распространенные среди женщин болезни связаны с неудовлетворительными условиями жизни и труда, плохим питанием и неблагоприятными социальными условиями.
Las enfermedades comunes de la mujer son las derivadas de ambientes de vida y de trabajo pobres, nutrición insuficiente y malas condiciones sociales.
Комитет также озабочен неудовлетворительными условиями проживания в транзитных центрах приема просителей убежища
También le preocupan las malas condiciones de vida en los centros de tránsito para los solicitantes de asilo
Жители Южной Африки согласны с тем, что результаты деятельности правительства по решению проблем безработицы/ создания рабочих мест по-прежнему являются неудовлетворительными.
Los ciudadanos sudafricanos opinan que la actuación del Gobierno en relación con el desempleo y la creación de empleo sigue siendo insatisfactoria.
предоставляемые в условиях содержания под стражей, являются неудовлетворительными, то они неизбежно будут оставаться таковыми для всех задерживаемых в данном учреждении лиц.
los servicios generales de reclusión son inadecuados, lo serán necesariamente para todas las personas que se encuentren allí recluidas.
Тем не менее, в интервью 1980 года Роман заявила, что курсы были неудовлетворительными и речь шла больше о женских интересах, чем женские проблемы.
Sin embargo, Roman declaró en una entrevista en 1980 que los cursos eran insatisfactorios y abordaban los intereses de las mujeres más que los problemas de las mujeres.
Такие темпы представляются неудовлетворительными, особенно в связи с тем, что это касается большого числа сотрудников.
Esa tasa es insuficiente, especialmente a la luz del gran número de funcionarios a que afecta.
Канцлер юстиции рекомендовал Совету по делам полиции не принимать больше вновь арестованных в центры, отличающиеся особо неудовлетворительными условиями содержания.
El Canciller Jurídico ha enviado una recomendación a la Junta de Policía para que no se admitan más detenidos en aquellos centros en los que las condiciones de detención son particularmente malas.
в целом могут быть признаны неудовлетворительными".
la calidad y es, en general, insatisfactoria.".
продолжали улучшаться, они попрежнему остаются неудовлетворительными в сравнении с другими группами населения.
todavía es insatisfactorio en relación con la mayor parte del resto de la población.
Доступ к гражданскому населению и условия безопасности, в которых работают гуманитарные организации, остаются в высшей степени неудовлетворительными, и это вызывает серьезную тревогу.
El acceso a las poblaciones civiles y las condiciones de seguridad en que operan las organizaciones humanitarias siguen siendo en gran medida insatisfactorios y muy preocupantes.
частично удовлетворительными в 12 отделениях и неудовлетворительными в 6 отделениях.
parcialmente satisfactorio en 12 oficinas y deficiente en seis oficinas.
являются крайне неудовлетворительными.
de las que se decía que eran muy malas.
Специальный докладчик также отмечает, что научные исследования, посвященные объяснению такого явления, как терроризм с использованием смертников, являются неудовлетворительными.
El Relator Especial observa asimismo que la investigación científica para explicar el fenómeno del terrorismo suicida es insatisfactoria.
Результатов: 345, Время: 0.0517

Неудовлетворительными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский